Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不再有渴望。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不再有渴望。
Il serait désirable que chacun donne son avis.
最好每人意见。
La participation active du secteur privé et des organisations régionales sera également désirable.
也欢迎私营部门与区域组织在方面的积极参与。
J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.
我爱他的一举手一投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻一定很棒。"
Il a ajouté qu'il était possible et désirable d'aller plus loin.
他示,工作方法不仅有进一步改进的余地,也应该继续加以改进。
Nous pratiquons donc l'art du possible et non l'art du désirable.
我们在这里做的是尽其可能,而不应该何。
Néanmoins, tout en suivant cette procédure, la Commission maintiendra un degré désirable de souplesse.
尽,委员会也将在遵循这一程序同时保持适度的灵活性。
Nous espérons que la Présidence imposera cette limite de temps avec la souplesse désirable.
我们希望,主席将适当灵活地实施这一时限规定。
Les activités prescrites devraient ménager un équilibre entre ce qui est désirable et ce qui est réalisable.
任务的性质既要合乎需要,也要切合实际。
Cette situation a parfois permis le recours à des pratiques non désirables quant au déroulement des réunions publiques.
暂行议事规划有时候在举行公共会议方面会产生一些不可取的做法。
Nous ne respirons qu'à l'extrême limite d'un monde où les corps s'ouvrent - où la nudité désirable est obscène.
我们只能呼吸于某个世界的极限之处,在这个世界中,所有物体打开自身,那可欲求的赤裸乃是淫荡的。
Et il est très désirable que toutes les parties participent au Groupe consultatif pour la sécurité.
各方参加地方安全咨询小组是非常可取的。
En résumé :Si simple mais si complexe Si faible mais si puissante Si déroutante mais si désirable!
既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,让令向往!
La tradition et la culture ont forgé une image de femme gentille, chaleureuse, belle, désirable et toujours agréable.
传统和文化造成的妇女形象应是温柔、热情、美丽、可爱和人人喜欢。
Il serait désirable que le Gouvernement réunisse des statistiques ventilées selon le sexe en matière de conditions de travail.
要多建议政府编辑劳动条件方面的性别分类资料。
Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.
参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。
Tout en poursuivant l'objectif du désarmement nucléaire, il est désirable de prendre immédiatement des mesures pour réduire le danger nucléaire.
在追求核裁军目标的同时,还应立即采取步骤减少核危险。
C'est pourquoi elle s'attache à atténuer, voire si c'est possible à faire disparaître, les conséquences non désirables de ces régimes.
为目的,必须扩大制裁的影响,同时亦须尽量减少其对无辜平民和第三国的负面影响。
La création d'emplois, pour désirable qu'elle soit en elle-même, doit être systématiquement entreprise dans le respect de conditions de travail décentes.
创造就业本身是件好事,但同时必须始终重视体面的工作条件。
Cependant, il n'analyse pas les travaux qui ont été placés dans des catégories comme “essentiel-santé et sécurité”, “essentiel-besoins opérationnels” ou “désirable-besoins opérationnels”.
不过,它并不分析它确定为这样一些类别“必要——健康和安全”、“必要——业务需要”或“可取——业务需要”等的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。