L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及
高质量
完成客户
定单要求。
, 恰当
;适
, 及
, 恰巧
刻
地
;应该…
,适当
,适应
;
断力
,有识别力
,有见地
;
,贴切
,确切
,中肯
;
,适当
;
,必需
;
,恰当
;
,更可取
;
,有
;
,可能存在
,可能发生
;
间,
刻;
;L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及
高质量
完成客户
定单要求。
Nous avons un personnel professionnel pour vos services en temps opportun.
我们都有专业
人员为您及

。
La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.
供货及
质量可靠、
良好。
Services en temps opportun, un an de garantie et la durée de vie d'entretien.

及
、保修一年、终身维修。
Vous fournir la plus opportune et plus de services compétitifs.
为您提供最及
、最有竞争力

。
Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.
为工厂代理出口俄罗斯市场,及
反馈俄市场信息。
La Société a un prix raisonnable, services en temps opportun et réfléchi.
本公司价格合理,
及
,周到。
Services en temps opportun et réfléchi, comme une période de 24 heures.

及
,周到,24小
内出样。
Le Gouvernement s'engage désormais à présenter ses rapports en temps opportun.
刚果政府承诺今后将及
提交报告。
La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.
民间社会组织在这方面
贡献也将是恰当
。
Je voudrais, à nouveau, vous remercier de cette initiative très opportune.
我再次对这一及
努力表示感激。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当
候将审议这个问题。
Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.
他相信,委员会能够在适当
候迅速通过这一框架。
Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.
诉讼程序
及
性也是一个非常合理
关切。
Je voudrais remercier le Secrétaire général de ses initiatives et propositions opportunes.
我要感谢秘书长及
倡议和建议。
Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.
在联合国进行这样
讨论最合适不过了。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极
对比特点以及它们与全球环境
相互关系。
Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.
因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜
。
La nomination d'un spécialiste indépendant des questions des minorités est une mesure judicieuse et opportune.
任命一名少数人问题独立专家是朝着正确
方向迈出
重要一步。
Un document révisé sera soumis en temps opportun.
经修订
文件将在适当
候提交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。