C'est ce que rapportent des milieux israéliens.
这是我从以色列圈内听到的。
se rapporter à: concerner, viser, trait, traiter, toucher, référer, rattacher, appliquer, intéresser, fier,
se rapporter: appartenir, concerner, correspondre, intéresser, regarder, se rattacher, toucher, en croire, se fier à, se référer à, se reposer sur, tabler sur, raccrocher,
C'est ce que rapportent des milieux israéliens.
这是我从以色列圈内听到的。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除对妇女切形式歧视公约任择议书》。
J'ai déjà mentionné plusieurs points se rapportant à cette question.
我已就这问题谈了几点。
Il est en outre difficile de recueillir des données s'y rapportant.
而且社会经济方面的数据也很难收集。
Toute transaction ou opération se rapportant aux biens ainsi bloqués est interdite.
禁止对这些被冻结的财产作任何交易或买卖。
Je parlerai brièvement des questions se rapportant aux femmes des zones rurales.
我想简单地谈谈与农村妇女有关的问题。
Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.
约有325具遗体运到科威特,其中230具已经验明身份。
Les procureurs principaux supervisent l'ensemble des activités se rapportant à une affaire.
高级检察官提供与案件相关工作的总体监督。
Les consultants ont abouti à plusieurs conclusions qui se rapportaient au contexte régional.
这项研究得出适用于该区域的几项总的结论。
On ne sait pas exactement à quels biens se rapportent ces reçus.
不清楚这些收据涉及哪些资产。
Des informations similaires ont été rapportées par les auteurs de la contribution conjointe.
联合材料提供了类似的资料。
Le second concerne la gouvernance internationale et tous les problèmes qui s'y rapportent.
第二个方面涉及国际施政和所有相关的问题。
Il gère plusieurs divisions et programmes se rapportant aux enfants disparus ou enlevés.
该国家中心内设有与失踪和被诱骗儿童有关的若干部门和方案。
L'objectif sera une rationalisation qui assure que chaque partenariat rapporte de véritables avantages.
现在的目标是使这些伙伴关系合理化,保它给非洲带来真正的利益。
Cet objectif figurera parmi les principales questions se rapportant aux régimes réglementaires nationaux.
这目标将把与国内规章制度有关的问题推到最前列。
Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.
请说明银行冻结资产的权力是否依法授予。
Nous appuyons pleinement les programmes se rapportant à la justice et à l'emploi.
我充分支持司法和就业方案。
On ne voit pas bien en quoi ces factures se rapportent à la réclamation.
不清楚这些发票如何与对他人的付款或救济相关。
Les chiffres ne se rapportent qu'à des cas connus du Ministère public.
数字仅来自检察部门所知道的案件。
Je ne parlerai pas de tous les points qui se rapportent à cette question.
我不打算谈与该问题有关的所有各点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。