20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
La grippe l'a retenu plusieurs jours au lit.
流行性感冒使他卧床好几天。
En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.
2002年正式名有16名总统候人。
L'agence de voyage nous a retenu un appartement avec salle de bains.
旅行社为我们预订了一套带 浴室的房间。
Le mauvais temps nous a retenus toute la journée à la maison.
糟糕的天气使得我们不得不整天待在家里。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国人民记忆深刻的便是新法郎的发行。
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在执行任务的军舰逮捕的。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于事故的论断。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求独立的组织挟持为人质。
Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.
要不是我克制,昨天我就闪他了。
Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.
两个空缺员额的候人已经物色完毕。
Les chefs d'accusation retenus contre eux concernent cinq incidents majeurs.
对所有被告的指控都主要涉及五大事件。
Pourriez-vous préciser sur quelle base ces pays ont été retenus?
请奥地利说明按照什么标准挑出这些国家?
Le principe de cette directive a été retenu par la Commission.
委员会决定保留这个准则的原则。
À cet égard, des propositions spécifiques ont tout particulièrement retenu l'attention.
有的代表团提出了很受重视的具体建议。
Le niveau d'émission de référence retenu dépendrait-il des conditions nationales?
所定的参考排放水平是否将取决于国情?
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流动性增高有两个重要方面。
Douze concepts essentiels ont été retenus dans les plans d'action nationaux.
国家行动方案中有12个关键概念。
L'enseignement de trois langues a été retenu comme une nécessité nationale.
三种语言方案被视为是国家需要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。