Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
不应该采取刀切的办法。
Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
不应该采取刀切的办法。
En outre, la même approche ne peut pas être appliquée à tous.
且,不能采取刀切的办法。
Il n'existe pas de procédure adaptée à tous les cas.
“刀切”的方针是不能的。
Il ne peut y avoir d'approche valable pour tous pour appliquer cet article.
执行该条不能用“刀切”的方。
Cela étant, les interventions uniformisées ne constituent pas une solution viable.
,刀切的做法是行不通的。
Il n'existe pas de modèle universel en la matière.
不能有精确的“刀切”方法。
Quatrièmement, il n'existe effectivement pas de méthode toute faite.
第四,确实没有“刀切”的方法。
Il n'existait pas de formule unique, d'application universelle.
不存“刀切”的单方案。
Mais il faut se garder d'appliquer systématiquement la même solution toute faite.
无疑,“刀切”的做法行不通。
Il n'y a pas de recette de développement applicable à toutes les situations.
发展方面不能采取“刀切”的办法。
Aucune approche unique n'est applicable dans ce domaine.
不能这方面使用“刀切”办法。
Il n'existe pas de méthode de diffusion qui puisse satisfaire à tous les paramètres.
数据的公布方面没有“刀切”的做法。
Il est clair qu'une optique standardisée ne saurait fonctionner.
很显,“刀切”的办法能难奏效。
Nous ne pouvons adopter une méthode unique pour toutes les commissions.
我们无法接受所有委员会都采取刀切的办法。
Il ne pouvait y avoir de réponse passe-partout à cette question.
对这个问题不能存“刀切”的方法。
Aucune approche de la stabilisation d'après conflit ne peut convenir à toutes les situations.
冲突后稳定问题上没有“刀切”的做法。
Il faudra toutefois veiller à ne pas adopter précipitamment des solutions toutes faites.
但必须注意,切勿轻率地采取“刀切”的办法。
Une solution unique adaptée à tous les cas n'est donc ni possible ni efficace.
因此,“刀切”的办法既不能,也不会奏效。
Il n'existe pas de procédure qui puisse être appliquée uniformément à tous les conflits.
国际上没有任何既定程序,刀切地适用于所有冲突。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用刀切办法对待不同的外地特派团。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。