J'avoue avoir un moment désespéré de lui.
我承认对他失望过。
J'avoue avoir un moment désespéré de lui.
我承认对他失望过。
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他们被洪水和大火围困。
L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.
这张专辑达到约240000张销量。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
后,我来颁布奖项。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来盛宴了!
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七半温暖手,等待着零下冰冷心。
En juin, ils ont brièvement dépassé 70 dollars.
,油价高于每桶70美元。
L'existence même de l'Organisation s'est en une occasion trouvée menacée.
工发组织存续问受到威胁。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行盘点。
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
运动总会引发竞争。
Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans pour examen.
该报告每提交执行局审查。
Les industries extractives ont autrefois été le principal secteur d'investissements étrangers directs.
采掘工业是外国直接投资工业。
Ce rapport est présenté au Conseil tous les ans, pour débat et observations.
该报告每提交执行局讨论和提出意见。
L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.
曾展现生机巴勒斯坦经济处于混乱。
Les dirigeants de l'opposition auraient été harcelés et auraient « disparu » pendant un certain temps.
据称,反对派领导人遭到骚扰并“失踪”。
L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.
曼哈顿岛就曾是土著美国人主权家园。
En raison de la pénurie de matières premières, produits en rupture de stock à un moment donné.
由于原材料紧缺,产品脱销。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
希望空间法日取得成功并成为固定活动。
D'aucuns, autrefois considérés comme un fardeau, deviennent à leur tour des atouts pour leur communauté.
曾经被视为是负担人,反过来成为所在社区资产。
11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.
.14 执行论坛在12个月内分三阶段进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。