La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.
国际社会和当地众对我们寄予厚望,我们一言一行都将受到密切关注。
La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.
国际社会和当地众对我们寄予厚望,我们一言一行都将受到密切关注。
La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront surveillés de près.
国际社会和当地众对我们寄予厚望,我们一言一行都将受到密切关注。
La grande majorité d'entre nous, dans la société civile, ont la profonde conviction que l'action et le discours de l'Assemblée générale contribuent énormément à intensifier et accélérer les mesures mondiales contre le sida.
我们身居间社会大多数人坚信,大会一言一行对于加强和加速就艾滋病问题提出全球性对策至关重要。
Depuis plus de 20 ans, Saddam Hussein poursuit, en actes et en paroles, son ambition de dominer l'Iraq et tout le Moyen-Orient par le seul moyen qu'il connaisse : l'intimidation, la coercition et l'anéantissement de tous ceux qui se trouveraient sur son passage.
年来,萨达姆·侯赛因一言一行都在寻求其支配伊拉克和更广泛野心,使用他所熟悉唯一手段:恫吓、胁迫和消灭所有可能阻碍他人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。