C'est un conseil et non pas un ordre.
这是条建议而不是命令。
C'est un conseil et non pas un ordre.
这是条建议而不是命令。
M. Muller avait demandé à la Haute Cour de juger que la section 9 1) a) est inconstitutionnelle.
Muller 先生向高等法院申请发布命令,宣布第9(1)(a)节是违宪条款。
Lorsque la personne constitue un risque trop élevé pour être détenue à cet endroit, l'agent d'immigration émet une ordonnance de détention dans un établissement correctionnel provincial.
当某人被认为拘押在该心过于危险时,移民官员会发布命令,将这个人拘留在省级教养机构内。
En l'espèce, l'entreprise publique contestait le droit de ses employés de faire grève au motif que cette grève porterait atteinte à sa capacité à assurer un service vital.
法院只对罢工者颁布有限的命令。
Alors le roi et la reine, après avoir embrassé leur chère enfant sans qu'elle s'éveillât, sortirent du château, et firent publier des défenses à qui que ce soit d'en approcher.
国王和王后吻别入睡的爱女,离开宫殿。他们发布命令,禁止何人走近这座城堡。
Dernièrement, le 8 novembre, un décret a été pris afin de geler les avoirs de 62 personnes et organisations figurant sur la liste du Département du Trésor des États-Unis datée du 7 novembre.
最近11月8日,又颁布部长命令,立即冻结美国财政部11月7日所列的62人和组织的资产。
Dans cette demande, la République du Congo sollicitait l'indication d'une mesure conservatoire « tendant à faire ordonner la suspension immédiate de la procédure suivie par le juge d'instruction du tribunal de grande instance de Meaux ».
在该项请求,刚果共和国希望发布命令,立即暂停莫城高等法院调查法官正在进行之的程序。
En réponse à cet incident, la KFOR a publié un ordre préparatoire et un ordre de fragmentation visant à renforcer la visibilité de la KFOR en vue de prévenir tout nouvel acte de violence.
针对这事件,驻科部队发布警告令和要点命令,目的是使驻科部队更加显而易见,以遏制新的暴力事件。
Le premier tribunal spécialisé a été établi au Darfour-Ouest par ordonnance du Chief Justice en date du 28 mars 2003, des tribunaux spéciaux ayant par ailleurs été institués par la suite pour le Darfour-Nord et le Darfour-Sud.
月28日首席法官签发命令,首次在西达尔富尔设立专门法院,后来又在北达尔富尔和南达尔富尔设立同样的法院。
Après le premier décret pris par le Président Bush, le 27 septembre, la Banque des Pays-Bas (DNB) en a fusionné la liste avec la liste confidentielle émanant du FBI (qui avait été communiquée à la DNB sur sa demande).
在布什总统于9月27日颁布第总统命令之后,荷兰央银行将其所掌握的与联邦调查局发布的秘密(应荷兰央银行的要求提供)合成份。
Le Ministère affirme que la perte de recettes qu'il a subie était déterminée par une série de facteurs, dont les dégâts occasionnés à l'infrastructure de télécommunications du Koweït pendant l'invasion et l'occupation du pays, l'interruption de ses opérations administratives, la destruction des dossiers de ses clients, la diminution de la population koweïtienne et l'ordonnance du Conseil des ministres dont il est question plus loin, au paragraphe 111.
邮电部说,其收入损失受系列因素的影响,包括科威特电信基础设施在伊拉克入侵和占领科威特期间受损,61 行政业务断,用户记录被毁,科威特人口减少,以及下文第111段所述的大臣会议的命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。