En outre, le nombre des enseignants a été multiplié par 7.
外,教师人数增加了七倍。
En outre, le nombre des enseignants a été multiplié par 7.
外,教师人数增加了七倍。
En quatre ans, l'aide humanitaire fournie à la Somalie a été multipliée par huit.
向索马里交付的人道主义援助在四年里增加了七倍。
Les Israéliens utilisent sept fois plus d'eau par habitant que les Palestiniens.
以色列人的人均用水量比巴勒斯坦人多七倍。
Les colons recevaient sept fois plus d'eau que les Syriens du Golan.
向定居者供应的水量超过向戈兰地区叙利亚公民供应的水量七倍之多。
Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.
过去10年当中,有案可查的药物使用者人数几乎增加了七倍。
Alors que le nombre total de travailleurs a quadruplé en 70 ans, le nombre de travailleuses a augmenté sept fois.
在70年间,工人的总数几乎翻了四倍,职业妇女的人数甚至增加了七倍。
On estime que la durée des émissions obligataires dans ces deux régions est sept fois plus longue qu'en Afrique subsaharienne.
这受到本国资本市场的深度和流动性加大的支持,而债的期限结构估计比撒哈拉以南非洲国家要长七倍。
Les taux de suicide chez les femmes autochtones de certains pays en développement sont jusqu'à huit fois plus élevés que la moyenne nationale.
在某些发达国家,土著妇女的自杀率比国家平均数高七倍。
Parmi la population de la presqu'île de Kola, l'incidence de la tuberculose est sept fois supérieure à la moyenne nationale pour la Russie.
在科拉半岛的土著人口中,结核病的发病率是俄罗斯平均水平的七倍。
Pour preuve de ce regain de spiritualité, le nombre des monastères actifs a été, au bas mot, multiplié par sept et il s'élève aujourd'hui à 406.
目前有406个修道院正在运作,增长了近七倍,并有超过300个慈善团体正在开展活动。
En procédant par échantillonnage, on a constaté que la biomasse moyenne des sites principalement coralliens était sept fois supérieure à celle des sites soumis à une pêche intensive.
将以珊瑚礁为主的水域同大量开展渔业捕捞的水域进行比较,可以发现前者的平均样本生物量比后者高出七倍。
Il ressort d'une étude récente que les avantages économiques qui découleraient d'une élimination du travail des enfants seraient presque sept fois plus nombreux que les coûts d'une telle mesure.
最近一表明,消除童工所得的经济效益几乎是消除行动费用的七倍。
Un déficit équivalant à 4,2 % du PIB représente aujourd'hui plus de 30 milliards de R$, soit près de sept fois les recettes escomptées de la taxe sur les transactions financières (CPME).
赤字占目前国内生产总值的4.2%,相当于300多亿克鲁赛罗,或七倍于预计征收的金融交易税。
Toutefois, il était très préoccupant de constater que dix ans après la conclusion du Cycle d'Uruguay, les prescriptions publiques en matière d'essais et de certification avaient été multipliées par sept.
然而,在乌拉圭回合结束十年之后,政府指定的检验和标识要求增加了七倍,这是一个需要严肃考虑的问题。
On dit que, depuis 50 ans, la richesse des nations a septuplé et que les échanges internationaux ont augmenté plus spectaculairement encore sans que pour autant la pauvreté ne cesse d'augmenter parmi les femmes.
“过去50年来,世界各国的财富增加七倍,国际贸易增长甚至远远更多;但妇女的贫穷状况有增无减。”
En chiffres absolus, cette demande croissante a obligé le système national de santé à multiplier la capacité de ses services dans un rapport de près de un à sept en l'espace de 18 ans.
在这一绝对数字中,不断增长的需求说明国家健康体系在18年的时间里使其服能力几乎翻了七倍。
En Afrique subsaharienne, l'abaissement de la mortalité des enfants de moins de 5 ans est intervenu lentement, ce qui signifie que son rythme devrait être multiplié par huit pour que l'objectif fixé puisse être atteint.
撒哈拉以南非洲五岁以下死亡率有所下降,但速度十分缓慢,需要增加七倍才能实现既定的具体目标。
Ces taux sont six à sept fois inférieurs à ceux d'il y a dix ans et cette diminution est due à la réduction de la culture de plantes servant à la fabrication de drogues illicites.
这些份额已比10年前减少了六倍至七倍,其原因是减少了非法作物的种植面积。
Parmi les décès qu'ils ont entraînés, dont le nombre est presque sept fois plus élevé que celui de l'année précédente (11 000), un tiers est imputable au tremblement de terre de Bam (Iran), qui a tué plus de 26 000 personnes.
这个死亡人数差不多是上一年(11 000人)的七倍。 死亡人数的三分之一是在伊朗的巴姆地震造成的,该地震造成了超过26 000人死亡。
La compagnie israélienne Mekorot pompe chaque année entre 400 et 500 millions de mètres cubes d'eau dans le Golan syrien occupé, ce qui lui permet d'alimenter les réseaux israéliens d'approvisionnement en eau vers le sud et de fournir aux colons sept fois plus d'eau qu'aux Syriens du Golan.
以色列的Mekorot公司从被占领的叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立方米的水供应南方以色列的用水网络,向当地定居者供应的水量七倍于叙利亚公民。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。