Les juges sont nommés pour un mandat non renouvelable de sept ans.
四、争议法庭法期七年,不得连。
Les juges sont nommés pour un mandat non renouvelable de sept ans.
四、争议法庭法期七年,不得连。
Les citoyens ouzbeks élisent leur Président pour un mandat de sept ans au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets.
总统经乌兹别克斯坦公民普遍、平等和直接的无记名投票选举,期七年。
Le médiateur est élu par le Parlement pour un mandat de sept ans parmi les candidats désignés par au moins 15 députés.
议会从至少15名议员提名的候选人中选出监察专员,期七年。
Le Président est le chef de l'État; il est élu pour sept ans par la Grande Assemblée nationale de Turquie au scrutin secret.
总统为国家首脑,由国民议会选举选出,期七年。
Depuis 2000, le septennat et devenu quinquennat. Le Président de la République, dont le mandat durait 7 ans, est maintenant élu pour 5 ans.
自2000年始,总统期由七年改为五年。
Il est élu au suffrage universel, direct et secret, à la majorité absolue des voix valablement exprimées, pour une période de sept ans.
总统是通过全民直接和无记名投票选举,以绝对多数的有效票当选,一届期为七年。
Les magistrats de la Cour suprême de justice sont élus pour un mandat de sept ans à compter de la date de prestation du serment, et sont rééligibles.
最高法法的期为七年,自宣誓就之日起算,可以连选连。
Au cours d'un mandat de près de sept ans, le Premier Ministre Margaryan était considéré comme un puissant agent de paix et de stabilité dans la République.
马尔加良总理在长达近七年的期中,被视为促进亚美尼亚共和国和平与稳定的强大力量。
Le Conseil présente également au Roi des recommandations concernant la nomination des premiers présidents de la cour d'appel et de la Cour de cassation pour une période non renouvelable de sept ans.
该委员会还就上诉法和最高上诉法的首席长的命向国王提出建议,首席长的期为七年,不得延长。
Choisi par consensus entre le Président de la République, le Président du Sénat et le Président de la Chambre des députés, le Protecteur du citoyen est investi d'un mandat de sept ans, non renouvelable.
巡视员由共和国总统、参议议长和众议议长协商一致挑选,期七年,不可连。
Un juge nommé en remplacement d'un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans.
被命接替期未满法的争议法庭法应职至其前法期届满时为止,并可连一次,期七年,此后不得再连。
Un juge nommé en remplacement d'un autre juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste dudit mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans.
被命接替期未满法的上诉法庭法应职至其前法期届满时为止,并可连一次,期七年,此后不得再连。
Un juge nommé en remplacement d'un autre juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans.
被命接替期未满法的上诉法庭法应职至其前法期届满时为止,并可连一次,期七年,此后不得再连。
Un juge du Tribunal nommé en remplacement d'un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste dudit mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans.
被命接替期未满法的争议法庭法应职至其前法期届满时为止,并可连一次,期七年,此后不得再连。
Il convient de rappeler que le Gouvernement yéménite a déclaré son intention d'amender la Constitution de manière à réduire le mandat présidentiel de sept à cinq ans, ainsi que le mandat des députés de six à quatre ans.
在此值得提醒一下,也门政府已经宣布打算修正宪法,从而把总统期从七年减至五年,把议员期从六年减至四年。
Tout juge nommé pour remplacer un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat de sept ans non renouvelable, à condition que le reste du mandat de son prédécesseur ait été inférieur à trois ans.
五、被命接替期未满法的争议法庭法职至其前法期届满为止,如果未满期不足三年,可连一次,期七年,此后不得再连。
Tout juge nommé pour remplacer un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat ; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans, à condition que le reste du mandat de son prédécesseur ait été inférieur à trois ans.
五、被命接替期未满法的争议法庭法职至其前法期届满为止,如果未满期不足三年,可连一次,期七年,此后不得再连。
Tout juge nommé pour remplacer un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat non renouvelable de sept ans, à condition que le reste du mandat de son prédécesseur ait été inférieur à trois ans.
五、被命接替期未满法的上诉法庭法应职至其前法期届满为止,如果未满期不足三年,可连一次,期七年,此后不得再连。
Un juge nommé pour remplacer un juge qui n'a pas achevé son mandat ne l'est que pour le reste de ce mandat; il peut être nommé à nouveau pour un mandat de sept ans non renouvelable, à condition que le reste du mandat de son prédécesseur ait été inférieur à trois ans.
五、 被命接替期未满法的争议法庭法职至其前法期届满为止,如果未满期不足三年,可连一次,期七年,此后不得再连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。