S'il y a une blessure, le remplacement fait son entrée sur le terrain.
如果有球员受伤,替补将会上场。
S'il y a une blessure, le remplacement fait son entrée sur le terrain.
如果有球员受伤,替补将会上场。
En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.
如果有人受伤,不能有任何替补上场。
Nous sommes 23 joueurs et tout le monde a envie de jouer.
球队有23名球员,每个人都想上场比赛。
Le monde entier est un théatre, Et tous, hommes et femmes, n'en sont que les acteurs.
整个世界是─座舞台,全部上场旳男男女女当然是演员.
Bon, c’est du solide. Maintenant, à mon tour de montrer ce que je sais faire. En piste.
好的,这是固体的做的。现在轮到开始展示做的这个西,上场。
J’ai joué une demi-heure contre Majorque et je suis rentré à un moment où le match était déjà plié.
对马洛卡踢半个小时,而新上场的时候大局已定。
Alfio Basile a tenté de revigorer son équipe en incorporant l'offensif Pablo Aimar à la place du défensif Esteban Cambiasso.
阿尔菲奥-巴西莱试图鼓舞球队同时用进攻型中场艾马尔替换坎比亚索上场。
Des voix modérées commencent à se faire entendre courageusement, là où par le passé elles ont été réprimées ou ignorées.
温和的声音开始勇敢地上场,而过去这些声音遭到压制或忽视。
Sur les trois matches, Thierry Henry n'est entré en jeu que deux fois, à chaque fois en deuxième mi-temps : une demi-heure contre l'Uruguay et 20 minutes contre l'Afrique du Sud.
在法国队仅有的三场比赛中,亨利仅在下半场上场两次:对抗乌拉圭的半小时以及南非的20分钟。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马戏表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。
Une pénurie de biens et de services pousse bien sûr les prix à la hausse, en raison de l'augmentation de la demande par rapport à l'offre disponible, ce qui à son tour déclenche la spirale infernale de l'inflation.
由于货物和服务短缺,因此争取现有供应的需求增加,造成价格上场,这种情况又造成经济体系中通货膨胀日益严的恶果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。