Il se fait rouler dans la farine.
他上当。
Il se fait rouler dans la farine.
他上当。
Il est jeune et facile à tromper.
他很年轻,容易上当。
Il ne faut pas lui en conter.
他不是容易上当人。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然他眼光是,但决不上当受。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交易会上当翻译。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮狼,等待上当孩子填饱它子!
Il s'est fait empiler.
他上当受。
Mais je suis certain que les États Membres refuseront qu'on les fasse marcher.
但是,我相信,会员国将不会上当受。
Le tour est joué.
木已成舟。下可上当。
Je suis refait!
我上当!我受!
Voilà un gibier facile.
是一个容易上当受人。
On est bon!
糟糕!完!上当!
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 弄错捕捉目标。
Quoi ! Alors, cette lettre ? On nous a trompés ! La lettre est fausse !
什么?那封信?我们上当受!那封信是假!
Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.
向原产地学习,谨防多次上当,以高价被。
Elle ne veut pas qu'on la prenne pour un pigeon
她不想人们把她当成是易受上当人。
Pas folle la guêpe.
〈口语〉她狡猾得很。她才不会上当呢。
On ne m'y rattrapera plus.
〈转义〉我可不再上当。人家别想再我。
Les fraudeurs expliquent qu'il n'y a pas de vraies victimes car leurs cibles sont cupides, complices et crédules.
欺诈者自圆其说没有真正受害人,因为他们目标都是贪财、串通一气和易上当受。
Pour que notre société a trompé les clients de dissiper les doutes de payer les clients, après le premier appel.
我公司为让客户打消上当受疑虑,采用客户先打电话后费用方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。