Le marché est à la hausse.
(股票)市场上扬。
Le marché est à la hausse.
(股票)市场上扬。
La hausse des prix des denrées alimentaires a surtout touché les pauvres.
粮食价格上扬对穷人打击最大。
Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.
移民社区回国的旅游业也在上扬。
Cette stabilité monétaire a contribué à réduire l'inflation dans le pays.
货币稳定已有助于减缓国内价格上扬。
En ce qui concerne les métaux, les cours de l'or ont sensiblement augmenté pendant l'année.
在面,这一年黄价格显著上扬。
Des hausses brutales des prix des produits alimentaires de base conduisent à une crise alimentaire mondiale.
主要粮食价格急剧上扬导致全球粮食危机。
Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.
法语的问号跟在一个疑问、设问、反问(非间提问)的句子后面。语调上扬。
La plupart des agriculteurs accueillent avec satisfaction la récente augmentation des cours des produits de base.
据认为,最近出现的商品价格上扬的趋势对多农民有利。
Le coût qu'entraîne la prestation de services aériens aux missions a augmenté considérablement ces deux dernières années.
过去两年里,向各特派团提供航空服务的费用大幅上扬。
Plusieurs pays en développement ont tiré un bon parti de la hausse récente des prix des produits primaires.
一些发展中国家从最近上扬的初级商品价格中获益。
De plus, l'attribution de la stagnation récente de l'économie mondiale à l'augmentation des cours du pétrole est superficielle.
此外,将世界经济最近的萧条归因于石油价格上扬缺乏依据。
Bien qu'ayant augmenté dans l'ensemble, les investissements étrangers directs continuent à se limiter à un petit nombre de pays.
虽然外国资全面上扬,但继续限制在相对少的几个国家。
Les entrées de capitaux exercent des pressions à la hausse sur les taux de change, aboutissant à une industrialisation.
资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致工业化。
Cette évolution aurait entraîné une hausse des prix pétroliers, à moins d'être accompagnée d'un accroissement suffisant de l'offre d'hydrocarbures.
需求增加必须导致石油价格上扬,除非石油供给大幅度增加。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中经济体经济飞速发展推动的。
Mais au niveau mondial, la demande et l'offre illicites de stimulants de type amphétamine ont toujours tendance à augmenter.
不过,在全球范围内,安非他明类兴奋剂的非法供应和需求依然显示出上扬的趋势。
L'envolée récente des prix des produits alimentaires et de certaines denrées agricoles a également eu des répercussions sur le développement.
近期粮食和其他农业初级商品价格的有力上扬对发展产生了各种影响。
La nouvelle stratégie raccourcirait la durée des travaux de rénovation et réduirait donc la hausse des coûts constatée l'année précédente.
加速的战略四将导致缩短翻修期间,反过来这应当又能减轻预期费用上扬的情况(去年就经历了这一情况)。
Cette amélioration des résultats à l'exportation est due en grande partie à la hausse des prix internationaux des produits de base.
这种强劲的出口业绩主要归功于国际商品价格的上扬。
L'essor de l'IED était en outre dû à une vague de fusions-acquisitions internationales qui semblaient amoindrir les avantages traditionnels de l'investissement étranger.
其次,外国资的大力上扬,是建立在跨界合并和收购浪潮之上的,这个因素似乎减少了通常与外国资相联的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。