En 2003, le dollar s'est à nouveau déprécié par rapport à l'euro.
按汇率1.1128欧元兑1美元计算,货币额为每月14 837欧元。
En 2003, le dollar s'est à nouveau déprécié par rapport à l'euro.
按汇率1.1128欧元兑1美元计算,货币额为每月14 837欧元。
Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.
主计长表示支不是问题。
À concurrence de 700 dollars des États-Unis par personne.
平均每个病人为700美元。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼和下。
La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.
支是促进这一进程因素。
Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.
未经调整估算值偏差很大。
Quant à la limite supérieure, elle est toujours d'au moins 14 postes.
低数值是14个员额。
Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.
付款制度推行也有其缺点。
Les mesures spéciales temporaires risquent d'être interprétées comme des plafonds.
暂行特别措施有可能被理解为。
Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.
这种配额通常被视为而很少突破。
Leur montant maximal est de 900 dollars.
该贷款产品金额是900美元。
L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.
付款制度推行也遇到一些问题。
Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.
在诉阶段,制度推行相当顺利。
Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.
某些福利设有福利年度或度。
C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.
大会必须通过一项决定来取消支。
Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.
不过,在目前阶段取消支为时过早。
Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.
已采用了“关税”一些要素。
Les limites supérieures pour les avances varient fortement d'un canton à l'autre.
预借款根据州不同差异很大。
Nous appuyons également les efforts visant à introduire un plafond de 25 % des contributions individuelles.
我们支持引入个别摊款25%努力。
On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.
然后适用高分摊率或(22%)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。