Est-ce que vous descendez à la prochaine?
你要一站吗?
Est-ce que vous descendez à la prochaine?
你要一站吗?
Vous descendrez à la prochaine station.
在一站。
Où vas-tu le stop prochain? Quel hôtel tu vas habiter?
一站要去哪里?住在哪家宾馆?
Descendez à la station prochaine.
在一站。
Vous descendez à la prochaine?
一站吗?
Il y a un film qui s’appelleLa StationProchaine Je Te Dis c’est un comédie Thailande que j’aime le plus pendant l’an 2010.
有一部电影叫做《一站,我爱你》,这是一部泰国爱情喜剧,是我2010年最喜欢的电影。有一次,女主角问她最好的朋友:“如果两个人不能彼此陪伴,不能相见……他们还算是情侣吗?
Là se trouvait un poste américain ;mais ce poste passé, entre le fort Kearney et la station suivante les Sioux seraient les maîtres du train.
因为离此不到两英里就是克尔尼堡,那里有个美国兵营,如果再过去,从克尔尼堡一直到一站,这些西乌人就可以在上为所欲为。
C'est la station prochaine. Le train y sera dans une heure. Il y stationnera dix minutes. En dix minutes, on peut échanger quelques coups de revolver.
“就在一站。过一个钟头就到,火在那儿要停十分钟。有十分钟的,们满可以交换几颗子弹。”
Ma vie est juste comme une migration, et moi, je sais pas mon arrêt prochain, mais, enfin, sa distination est le lieu original, comme les hirondelle, quand le printemps arrive, ils vont revenir.
我的生活就如同鸟群的迁徙,而我,永远不知道我人生的一站,但是,就如同春天到了燕子南飞一样,我的终点就是起点。
Sous les auspices de leur Commission bilatérale conjointe pour la coopération, les Gouvernement de la République sud-africaine et du Royaume du Lesotho sont convenus de mettre en place un poste frontière unique afin de faciliter la circulation rapide des biens, des services et des personnes entre les deux pays, et d'améliorer ainsi le commerce et d'accélérer la croissance économique.
南非共和国政府和莱索托王国商定在其联合双边合作委员会建立一个一站式边境检查站,旨在促进两国货物、服务和人员迅速流动,从而改善贸易并加快经济增长速度。
Grâce à des initiatives de facilitation du commerce tels que le pré-dédouanement, les audits de post-dédouanement, l'autoévaluation, les techniques de détermination et de gestion des risques et les systèmes de dédouanement depuis l'intérieur, on pense que le poste frontière intégré présentera l'avantage de réduire les délais pour les formalités de douane, qui ne devraient pas dépasser deux heures à compter de l'heure d'arrivée à la frontière, ce qui constitue une nette amélioration par rapport aux trois journées d'attente en moyenne, enregistrées l'an passé.
在先结关、结关后审计、自我评估、风险简介和风险管理办法及内结关制度等贸易便利化举措的支助,预计一站式边检站会缩短结关,到达边检后结关不超过2小,与去年记录的平均三天相比有明显改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。