Il n'en est pas à ça près.
他在乎这个。
Il n'en est pas à ça près.
他在乎这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并在乎雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满满,在乎!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人怎么想, 根本在乎。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后么,才在乎呢!
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“在乎这个,这是想听到那句。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
在乎你脸是是一个电影明星。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装在乎,只为了那所谓矜持。
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们在乎黎巴嫩人民死活。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全在乎谁能够自称道德上高人一等。
Je m'en fiche.
在乎。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
这些恐怖分子甚至在乎或关心自己民众。
Je me fous du passé!
才在乎过去!
Je m'en fous!
才在乎呢!
Je m'en moque éperdument.
一点也在乎。
Rien ne l'atteint.
他什么在乎。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉此毫在乎。
Si l'amour m'est égal?
假如已在乎爱情?
Il s'en contrefiche.
他此毫在乎。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也在乎个把漏洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。