Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况相反。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况相反。
Par contre, la reprise de l'emploi a été lente dans le monde entier.
相反,世界各地就业复苏迟缓。
Au contraire, la situation des enfants s'est encore détériorée.
相反,儿童的处境继续进一步恶化。
En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.
相反,发达国家却担心人口。
Nous ne pourrions être d'accord avec toute assertion contraire.
们几乎不可能同意相反的任何意见。
En revanche, les campagnes publicitaires généralistes donnent souvent moins de résultats.
相反,一般性的广告往往收效不大。
Et pourtant, tout ce qu'ils font va exactement dans le sens contraire.
然而,他们所做的一切恰恰相反。
En revanche, l'édification du mur en Cisjordanie s'est accélérée.
相反,在西岸设立障碍的步伐有所加快。
Au contraire, elle avait souvent aidé des étrangers à trouver un logement.
相反,她经常协助外国人找到住房。
Inversement, tous les hommes finiront par pâtir des échecs en la matière.
不幸的是,相反的情况也避免不。
En revanche, la violence familiale se traduisant par des lésions pour les femmes a diminué.
相反,使得妇女受伤的家庭暴力有所减少。
Ils constituent au contraire le fondement sur lequel nos actions devraient reposer.
相反,它们构成们行动时必须立足的基础。
La réalisation des objectifs relatifs à la santé infantile ne suit par contre pas.
相反,婴儿健康目标的实现情况并不理想。
Bien au contraire, il semble en avoir gagné.
事实正相反,认为多边主义已得到加强。
Toutefois, cette tendance semble s'inverser dans le cas des pays en développement.
但是,发展中国家情况的走向似乎相反。
Par contre, la tragédie du Darfour place la communauté internationale dans une position extrêmement difficile.
相反,达尔富尔悲剧正在对国际社会构成严重挑战。
Au contraire, nous devons conjuguer et intensifier nos efforts pour lutter contre celles-ci.
相反,们必须合作并加强努力来对付这种威胁。
Toutes les affirmations contraires sont malintentionnées, fausses et absurdes.
任何相反的说法都是用心不良和荒谬至极的。
En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.
相反,不引人注目的宗教标志是允许的。
C'est l'inverse dans les trois autres catégories (non-salariés, salariés et employeurs).
相反,更多男子从事自营职业、或是雇员或雇主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。