Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.
国内政治活动人士行动也受到视。
Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.
国内政治活动人士行动也受到视。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
释放出狱后,始终在警方视之下。
Le Bureau du Superviseur a accompagné de près ce transfert et en a surveillé le déroulement.
转变在督员办事处视和指导下完成。
Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.
例如,目前有6个有极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局视。
Les activités des partis politiques sont toujours durement réprimées et soumises à l'étroite surveillance d'agents de l'État.
政府人员仍对各政治党派活动实行厉镇压和视。
RSF a ajouté que, bien qu'autorisée, la possession d'antennes satellitaires était étroitement surveillée par les autorités.
无国界记者还称,人们可以装设卫星天线,但受到有关当局视。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要入境通道受到视。
À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.
在这方面,被取缔组织及其在巴基斯坦境内活动正在受到视。
Comme on l'a déjà signalé, ces dernières sont parfois surveillées de près par des civils sans armes.
如以前报告过那样,联黎部队作业有时会受到非武装平民视。
En effet, une enquête met l'État partie en cause sous étroite surveillance et appelle sur lui tous les regards.
提出这个建议理由,调查使某一缔约国受到视,会引起公众相当注意。
Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.
但使关注,国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样视。
D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.
实行措施检查并视恐怖分子一举一动。
Retenons ceci : « La CNN, bigre! » C'est-à-dire le détail de la convention des individus et des actes.
第三个要点就美国驻哈瓦那利益科进行非法活动,鼓励、资助、组织、管理和视古巴境内雇佣军团伙实施破坏我国公共秩序挑衅活动——确视,还记得“美国有线新闻网,哇!”
La présence redoutable et continue du Hezbollah au Liban, sous l'œil attentif de l'occupation syrienne, n'est pas une pure coïncidence.
在叙利亚占领视之下黎巴嫩,真主党继续危险存在,不仅仅一种巧合。
Tout aussi critiques sont les problèmes du réchauffement planétaire et de la militarisation de l'espace, qui constituent de graves menaces potentielles que nous devons surveiller.
全球升温和外空武器化问题同样至关重要,这些重潜在威胁,必须视。
Les grands événements publics et les principaux lieux publics sont classés en fonction de leur vulnérabilité à des attaques terroristes et ils sont étroitement surveillés.
对主要公共场所和设施,按其对恐怖主义袭击脆弱性分类,并进行视。
Il semblerait que Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la LND peuvent se réunir mais sont toujours soumis à des restrictions et à une surveillance étroite.
虽然昂山素姬及其民盟领导人似乎仍能举行会议,但经常受到限制和视。
Ce dernier, considéré comme un nid d'activités politiques, fait l'objet d'une stricte vigilance; les moines sont étroitement surveillés et leur liberté de circulation est restreinte.
这座寺院据说政治活动“温床”,因此受到切视,僧人受到视,行动自由受到限制。
L'entrée et le séjour de personnes faisant l'objet de recherches judiciaires, tant en Algérie qu'à l'étranger, fait l'objet d'une surveillance étroite par les services de police.
警方对受阿尔及利亚以及境外司法部门追捕人员入境和停留进行视。
C'est pourquoi l'efficacité et l'équité (réelles ou perçues) avec lesquelles sont établies ces listes sont des questions hautement politisées et sujettes à un contrôle rigoureux.
因此,登记工作进行效率和否公平(不论真正或人们认为)具有高度政治性和受到视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。