Il a fini dans un sandwich. Un jambon-beurre!
他最后丧命于一个三明治,“黄油火腿”!
Il a fini dans un sandwich. Un jambon-beurre!
他最后丧命于一个三明治,“黄油火腿”!
Des familles entières ont péri sous la violence.
暴力之中,有的家庭全家丧命。
Dans les deux cas, il est rare et souvent fatal qu'un membre quitte le groupe.
成员都很少脱离组织,如果脱离往往都会丧命。
Trop de vies africaines, en particulier parmi les jeunes générations, sont perdues à cause d'épidémies.
太多太多的非洲人,尤其是最年轻的非洲人,丧命于流行性疾病。
Pendant la préparation du rapport, plus de civils ont été tués et blessés des deux côtés.
报告编写期间,双方又有更多的平民丧命或受伤。
Des centaines de Palestiniens ont été tués et des milliers blessés, dont beaucoup sont devenus invalides.
数百名巴勒斯坦人丧命,数千人受伤,其中有许多人成了残废。
En diverses occasions, de nombreux détenus ont trouvé la mort pendant la répression d'une émeute dans une prison.
一些监狱中,一次暴乱都有几十名囚犯压中丧命。
Le cercle vicieux de la violence a déjà coûté la vie à environ 900 personnes, essentiellement des Palestiniens.
可耻的暴力势力已造成约900人丧命,其中主要是巴勒斯坦人。
En outre, les corps de certaines des personnes qui auraient été tuées pendant la répression auraient été brûlés.
还收到了关于据报压过程中丧命的一些人的遗体被焚化的指控。
Depuis la convocation du Sommet d'Aqaba (Jordanie), 25 Israéliens ont été victimes d'une nouvelle vague d'attentats meurtriers.
自从约旦亚喀巴召开首脑会议以来,已有25名以色列人丧命于新的一轮暴力袭击。
Toutefois, le fait est que chaque année, les mines sont causes de décès, et la situation demeure donc grave.
然而,每年都有人丧命于地雷说明了这一问题的严重性。
La tâche est non seulement physiquement épuisante mais aussi extrêmement dangereuse - bien des mineurs meurent à la tâche.
这项工作的性质不仅耗损体力也是极度危险的一挖掘者工作时丧命。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动捣毁了他们的隐匿地,若干名外来的“基地”组织分子及其当地同谋者已丧命。
Nous appelons toutes les parties à la plus grande retenue et demandons l'arrêt immédiat des hostilités afin d'épargner des vies.
我们呼吁各方保持最大克制,我们要求立即停止敌对行动,以防止更多人丧命。
De nombreux enfants auraient été tués soit par leurs ravisseurs soit durant les affrontements, auxquels on les avait forcés à prendre part.
其中许多儿童已被诱拐他们的人杀死,或由于被迫参加冲突而丧命。
Nombre de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées ou blessées chez elles ou alors qu'elles fuyaient.
包括妇女和儿童内的许多人家中,或逃跑的过程中丧命或受伤。
Tous les ans, l'emploi de mines antipersonnel entraîne la perte de milliers de vies humaines et laissent derrière des survivants souffrant d'infirmités.
杀伤人员地雷的使用每年造成数以千计人员丧命,使幸存者致残。
La plus récente a provoqué la mort d'un grand nombre d'enfants en vacances sur la plage de Gaza, pilonnés depuis la mer.
最近的此类事件是,一大批加沙海滩过暑假的儿童遭到来自海上的轰炸而丧命。
Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.
可怜的纳布痛哭流涕,一想到世界上自己唯一心爱的人已丧命,他不禁感到灰心。
À Débine, un citoyen et ses deux enfants ont été tués et plusieurs autres blessés dans des raids de l'aviation israélienne visant leurs habitations.
飞机轰炸Debbine的房屋时,一名居民及其孩子丧命,几名居民受伤。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。