Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,预计通膨胀仍将保持温和,但被控制在个位数内。
Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,预计通膨胀仍将保持温和,但被控制在个位数内。
Une politique d'austérité relative a ainsi été appliquée dans la région et l'inflation a été ramenée à un taux inférieur à 10 % dans certains pays.
因此,该区域政策一直相对紧缩,一些国家通膨胀率已降至个位数。
Parmi les PMA d'Afrique non exportateurs de pétrole, le taux d'investissement a augmenté dans 14 pays et dépassé l'objectif dans 9, en demeurant toutefois en dessous de 10 % dans quatre pays.
在非洲没有石油出口最不发达国家中,14个国家投资率有所增加,其中9个超过了指标,但其中四个投资率个位数。
C'est pourquoi nous avons été encouragés par le fait que, grâce à la ratification récente de la Colombie, le nombre d'États visés à l'annexe II qui n'ont toujours pas procédé à la ratification soit désormais inférieur à 10.
因此,令人振奋,随着哥伦比最近批准该条约,附件二所列尚未批准条约国家数现已减至个位数。
Le pays connaît actuellement des problèmes provoqués par la montée des prix des denrées alimentaires et la nécessité de maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 10 %, et doit faire face à la nécessité d'attirer des investissements étrangers directs suffisants et des montants d'APD prévisibles qui correspondent aux priorités nationales de développement.
埃塞俄比正面临着各种挑战,包括粮食价格上涨,必须将通膨胀率保持在个位数水平,以及必须吸引与国家发展优先事项相一致、足够外国直接投资和可预测官方发展援助。
Le Guatemala est en effet l'un des pays qui ont obtenu les meilleurs résultats au niveau du service de la dette; il a l'un des meilleurs indices du monde en termes de dette extérieure, des relations de travail bien établies avec tous les organismes multilatéraux, une croissance économique soutenue depuis plus de 15 ans, une monnaie stable, une inflation à un chiffre et des réserves monétaires importantes.
危地马拉在拉丁美洲偿债记录最好国家之一,保持了世界最好债务指数、与所有多边机构长期工作关系、15年以上持续经济增长,个位数通膨胀率以及高水平储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。