La Russie respecte ses obligations en matière de désarmement et les applique avec constance.
俄罗斯遵守其裁军义务并始终履行这些义务。
La Russie respecte ses obligations en matière de désarmement et les applique avec constance.
俄罗斯遵守其裁军义务并始终履行这些义务。
L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.
义务教育和后义务教育都免收学费。
Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.
不加入违反该条约义务的其他国际义务的规定。
Cette protection induit-elle une obligation de résultat ou une obligation de moyens?
这种保护涉产生结果的义务还是采取措施的义务?
Elle n'exige pas de fournir des ressources, mais simplement de «ne pas nuire».
这项义务并不要求提供任何资源。 这项义务只是要求“不形成危害”。
Doit-on établir une distinction entre les types d'obligation?
各种义务之间应否加以区别?
Ces obligations sont tout à fait justifiées.
这些义务完全是理所当然的。
La Grèce a toujours honoré ses obligations en matière de rapports.
希腊始终遵守提交报告的义务。
Israël n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.
以色列有遵守其区分军民的义务。
L'obligation première du chargeur est de payer le fret.
托运人的要义务是支付运费。
Les employeurs ne sont pas tenus de contribuer au financement des bonifications pour enfant.
雇有义务缴纳儿童津贴保险费。
La Feuille de route impose des obligations aux deux parties.
路线图要求双方均负义务。
Les ressources financières pour assurer le respect des obligations internationales en la matière font défaut.
确保遵守各项国际义务的资金不够。
Les époux ne sont plus tenus de cohabiter.
配偶双方将不再受同居义务约束。
Nous renouvelons l'appel lancé à nos voisins pour qu'ils se conforment à ces obligations.
我们再次呼吁我们的邻国遵守这些义务。
Il a dit que les États avaient le devoir de protéger ces droits.
他说,各国有义务保护这些权利。
Elle inclut également les obligations qui résulteront d'accords futurs.
还将纳入未来缔结的协定的义务。
Le Mexique a une obligation morale envers les populations autochtones.
墨西哥对土著居民有道德义务。
L'enseignement secondaire est obligatoire et gratuit pour toute la population.
我国全体人民享受义务和免费中学教育。
Ladite personne peut refuser d'exécuter la transaction.
有规定义务者可拒绝进行此类交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。