Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于乌克兰语罗马化的决议。
Les participants à la réunion avaient appuyé une résolution sur la romanisation de l'ukrainien.
会议赞同一项关于乌克兰语罗马化的决议。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
罗姆人主日学校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克兰语和罗姆语教学。
C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.
比如国内21 000所学校教授俄语、罗马尼亚语、波兰语、匈牙利语,以及乌克兰语以外的其他语。
Il examinerait également des systèmes mis au point dans la langue d'origine pour la transcription du géorgien, du coréen et de l'ukrainien.
工作组将审议格鲁吉亚语、韩语和乌克兰语的原语系统。
Le Président Iouchtchenko (parle en ukrainien; interprétation en anglais assurée par la délégation) : L'anniversaire de l'Organisation des Nations Unies célèbre l'espoir pour l'humanité tout entière.
尤先科总统(以乌克兰语发,由提供):联合国周年纪念就是对全人类希望的纪念。
M. Polyachenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de lire le texte d'un message du Président Victor Yushchenko de l'Ukraine aux participants de la Réunion de haut niveau.
波利亚琴科先生(乌克兰)(以乌克兰语发;提供英稿):我荣幸地宣读乌克兰总统维克托·尤先科给高级会议与会者的信。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : J'aimerais, tout d'abord, féliciter M. Julian Hunte pour son élection aux hautes fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
库奇马总统(以乌克兰语发;英本由提供):首先我要祝贺朱利安·亨特先生当选大会第五十八届会议主席这一崇高职位。
Le Président Yushchenko (parle en ukrainien; texte anglais fourni pas la délégation) : C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser à la communauté mondiale, à savoir l'Organisation des Nations Unies et son principal organe représentatif, l'Assemblée générale.
尤先科总统(以乌克兰语发;提供英稿):我非常荣幸地向国际社会——联合国及其最大的机构、大会——发。
À Vienne, les visites guidées sont offertes dans les six langues officielles ainsi qu'en albanais, allemand, bosniaque, bulgare, croate, farsi, italien, polonais, serbe, slovaque, tchèque et ukrainien, les langues autres que l'anglais représentant dans les 90 % du nombre total de visiteurs.
在维也纳,导游服务以六种正式语提供,还有阿尔巴尼亚语、波斯尼亚语、保加利亚语、捷克语、克罗地亚语、德语、意大利语、法西语、波兰语、塞尔维亚语、斯洛伐克语和乌克兰语。
Le Président Koutchma (parle en ukrainien; texte anglais fourni par la délégation) : D'emblée, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la contribution que vous avez personnellement apportée à la mise en oeuvre de l'initiative qui a été prise en vue d'organiser cette séance.
库奇马总统(以乌克兰语发;英稿由提供):主席先生,首先,我要感谢你本人对成功落实举行这次会议的倡议所作的贡献。
À l'heure actuelle, 49 centres, services et bureaux d'information des Nations Unies gèrent des sites Internet dans cinq langues officielles et 28 langues non officielles, dont l'arménien, l'azéri, le bélarussien, le farsi, le japonais, le kiswahili, le malgache, l'ourdou, l'ouzbek, le tchèque ou encore l'ukrainien.
目前,联合国49个新闻中心、新闻服务处和新闻办事处管理着五种正式语和28种非正式语的网站,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、白俄罗斯语、波斯语、日语、斯瓦希里语、马拉加什语、乌尔都语、乌兹别克语、捷克语和乌克兰语等。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour allouer des fonds suffisants à l'enseignement public et accroître les salaires des enseignants, y compris ceux qui enseignent dans les langues minoritaires et qui sont spécialisés dans l'enseignement de l'ukrainien et du russe comme langues non maternelles.
委员会建议缔约国加大努力,为公共教育系统提供充足资金,并增加教师的工资,包括少数民族语教师和专门教授乌克兰语和俄语非母语教师的工资。
Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.
秘书长的致辞被成联合国六种正式语以及许多地方语,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语、斯洛尼亚语、瑞典语、土耳其语和乌克兰语。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des mesures spéciales, notamment en finançant les manuels scolaires et d'autres outils pédagogiques, pour accroître le taux de scolarisation des enfants roms aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire, combattre la discrimination à l'égard des élèves roms, promouvoir leur intégration dans les écoles et classes ordinaires, sensibiliser les familles roms à l'importance de l'éducation, y compris pour les filles, et organiser des cours supplémentaires de rattrapage et des classes de langues ukrainienne et russe à l'intention des élèves roms.
委员会建议缔约国采取特别措施,包括教科书补贴和其他教育费用,以增加学前班和中小学罗姆人儿童的就学率,制止对罗姆人学生的歧视,促进主流学校和班级吸收这些学生,提高罗姆人家庭对教育(包括女孩教育)重要性的认识,并为罗姆人学生提供补习班和乌克兰语及俄语教学。
Le Comité note avec préoccupation que les langues et les cultures ukrainiennes, gagaouzes et bulgares ne sont enseignées que dans un petit nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé en russe; que l'enseignement n'est dispensé en ukrainien ou en bulgare que dans certaines classes de quelques rares écoles expérimentales; que les langues et les cultures roms, azéris ou tatares ne sont enseignées dans aucune école et que l'enseignement du moldove aux enfants appartenant à des minorités est réputé être de mauvaise qualité (art. 5 e) v)).
委员会关切地注意到,乌克兰语、加告茲语和保加利亚语和化只在极少数的以俄语为教学语的学校中教授,乌克兰语或保加利亚语只在少数实验学校的部分班级中作为教学语,没有任何学校教授罗姆语、阿塞拜疆语或鞑靼语和化,对少数民族儿童的摩尔多瓦语教育,据报质量很差(第五条(辰)(5))。
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour offrir aux enfants des minorités des possibilités suffisantes de recevoir un enseignement dans leur propre langue ainsi qu'en langue moldove et d'étudier leur langue et leur culture tout au long de leur scolarité, notamment a) en introduisant l'enseignement de l'ukrainien, du gagaouze et du bulgare dans les écoles où les cours sont dispensés en moldove; b) en augmentant le nombre d'écoles où l'enseignement est dispensé dans ces langues; c) en faisant en sorte que les langues des minorités moins nombreuses soient enseignées à l'école dès lors qu'il existe une demande suffisante.
委员会建议,缔约国加大力度,为少数民族的儿童提供充分机会,以他们的本民族语和摩尔多瓦语接受教育,和/或在整个受教育期间学习他们的语和化,包括(a) 将乌克兰语、加告茲语和保加利亚语的教学扩大到使用摩尔多瓦语教学的学校;(b) 增加使用这些语作为教学语的学校数量;和(c) 在有足够需求的情况下,将数量较少的少数民族语作为学校的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。