Le canton du Hunan Food Co., Ltd a été fondée en 1996, anciennement Xiangtan Pioneer Enterprise Group Co., Ltd, de l'industrie alimentaire.
湖南乡美食有限责任公司成立于1996年,其前身先锋企业集团食品工业有限公司。
Le canton du Hunan Food Co., Ltd a été fondée en 1996, anciennement Xiangtan Pioneer Enterprise Group Co., Ltd, de l'industrie alimentaire.
湖南乡美食有限责任公司成立于1996年,其前身先锋企业集团食品工业有限公司。
Dans le même temps engagés dans le cristal miroir de maquillage, Xiangtan, noix, vin doux village (vin-coller), et d'autres du commerce de marchandises.
同时从事水晶化妆镜、槟榔、乡甜酒(糊子酒)等商品贸易。
Deux associations de crédit fonctionnent dans le cadre de l'Aïyl-Okmotou, qui accordent des crédits en premier lieu aux mères sans mari et aux femmes de familles démunies.
乡有2个信贷联社,联社首先向单身和贫困家庭妇女发放贷款。
L'exécution de la mesure d'assignation à domicile a été confiée à des gardes de sécurité payés à la journée par des fonctionnaires du village et de la commune ainsi que par le Bureau de la sécurité publique du canton de Yinan.
软禁由警卫执行,警卫薪水由村和乡官员和沂南县公安局按天支付。
Les centres de santé maternelle et infantile du Ministère de la santé organisent, avec l'appui de conseillers techniques de l'Agence japonaise de coopération internationale, de l'UNICEF, de l'OMS, du FNUAP et de l'Agence australienne de développement international, des services de santé publique élargis dans les zones rurales, en ciblant notamment les mères au niveau des districts et des communes.
卫生部下属全国婴保健中心在协力事业团、儿童基金会、卫生组织、人口基金和澳援署技术顾问支持下,已在农村地区进行并扩展公众卫生服务,特别针对县、乡。
Voyant là une bonne occasion de se débarrasser de ces familles roms dont la prise en charge grevait le budget de la municipalité, le maire a proposé qu'elles soient provisoirement relogées dans le centre communautaire puis a "ordonné" au notaire (qui est chargé des affaires de logement dans le système hongrois) de classer le bâtiment comme "inhabitable" et de sommer les propriétaires de le raser.
在Zámoly乡,几家吉卜赛人合住一栋房屋房顶严重破损,乡长觉得这是赶走对该乡社会预算造成严重负担这几家吉卜赛人极好机会,建议这几家吉卜赛人暂时搬到乡小礼堂去住,然后“下令”公证人(根据匈牙利制度负责建筑事务)将吉卜赛人住房定“不宜居住”,并勒令房主拆掉这栋房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。