La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育申交给执行绝育手术的医生。
La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.
绝育申交给执行绝育手术的医生。
Elles doivent être réservées par écrit.
如需此项服务,申。
Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.
申隐藏身份进行生产的妇女可以做知情同意。
Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.
个人要拥有武器,必须向警察局长申。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应通知申人。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.
如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该申。
Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.
无国籍者的子女可以通过其父母代其申而取得爱沙尼亚国籍。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必须前30天向政务院登记申。
En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.
如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟交旅费申供的理由说明。
En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.
若不予核准,则以任何形式向申人发附有理由的通知。
Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.
绝育手术必须在交申30天后才能进行。
Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.
申被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新申。
Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.
根据申,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。
Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.
包括表格、签名和法律文件等所有申都应当以高棉语和越南语制作。
La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.
作答复的多数国家有正式决策过程的要求:交或口头申,并有上诉的可能。
Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.
要编写报告,申人可以对报告作评注,改正和补充。
Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.
通过电子邮件或是文件交的申都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申都能被加以考虑。
Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.
在向工会交申,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。
Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.
Temirkhanova女士本人申不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。
Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.
如果希望订立婚约的当事人经双方签字的申,结婚登记官将只下令公布结婚预告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。