Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事情的进度。
Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事情的进度。
Cette affaire va mal.
事情进展不顺。
L'affaire est dans le sac.
事情已有十分把。
Il n'a pas idée de ce qu'il fait!.
他对自己在做的事情毫不知情。
Mêle-toi de tes affaires!.
管好你自己的事情!
Elle a découvert ce que lui cachait sa mère .
她发现了她妈妈向她隐瞒的事情。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
没,只是我分内的事情。
L'affaire suit son cours。
事情循序渐进在发展。
Voici ce qui s'est passé.
就是所发生的事情。
Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他的工作很细心,但办事情很慢很拖沓。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说来事情似乎很严重。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?
你衣服上有好几个窟窿,发生事情了?
Il m'est arrivé une sacrée histoire!.
一件很不愉快的事情发生在了我身上。
Je suis très heureux que vous ayez réussi ce que vous avez entrepris.
我为您所做的事情取得成功感到高兴。
Ça ne se passera pas comme ça.
〈口语〉事情不会仍然样下去的。事情不能让它样算了。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
De quelle manière la chose s'est-elle passée?
事情的经过怎样?
Une lueur de vérité commence à poindre.
事情的真相渐露端倪。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎表示很匀的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。