Mais ils ne me rendront pas ma mère.
但它们不能把我母亲交给我。
Mais ils ne me rendront pas ma mère.
但它们不能把我母亲交给我。
Le Koweït attache une grande importance à cette restitution.
科威特十分重视这些文件的交。
Il serait plus efficace de renvoyer le projet de convention au Groupe de travail.
将公约草案交工作组可能效率更高。
Il a aussi suggéré de convoquer une conférence nationale après le transfert de souveraineté.
他建议在交主权之后召开议。
Certaines de ces unités ont été restituées aux gouvernements ou vendues.
其中一些房舍交给各政府或予以出售。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种主权将尽快交伊拉克人。
Cela signifie que ce financement est largement rétroactif.
这一体制使大笔经费无法用尽时可能就要交。
Au cours de la période considérée, aucune parcelle n'a été rendue au secteur socialisé.
所述期间不曾有土地交给社拥有企业控制。
Il faudrait peut-être confier de nouveau l'affichage à la Section du contrôle des documents.
也许,这项责任应该交给DGACM的文件管科。
Il est donc d'accord pour que texte soit renvoyé au Groupe de travail.
因此,他也认为应将该公约草案交工作组。
Toute partie inutilisée des crédits demandés sera restituée conformément au Règlement financier.
议批款中没有使用的部分将按照《财务条例》交。
Les états ont l'obligation de rendre ces documents aux autorités pertinentes de l'État émetteur.
各将把这些文件交给签发适当的管机构。
Nous appelons, à cet égard, à la remise, sans délai, des détenus à l'Autorité palestinienne.
我们呼吁毫不拖延地将这些人交巴勒斯坦权力机构。
Le Hezbollah doit cesser ses attaques armées et restituer sur-le-champ les soldats israéliens enlevés.
真主党必须停止其武装袭击,立即交被绑架的以色列士兵。
Nous devons redonner à l'Assemblée l'autorité que lui confère la Charte.
我们必须将《宪章》中赋予大的权力交给大。
De nombreuses dépouilles mortelles ont été identifiées et remises aux familles.
确定了许多遗骸的身份,并将这些遗骸交给家属。
EULEX a identifié et restitué 66 dépouilles mortelles de personnes portées disparues.
欧盟驻科法治团查明并交了超过44具失踪人员的遗骸。
Toutes les étiquettes non utilisées étaient rendues au superviseur après l'enregistrement.
检票结束后,所有剩余牌子都交给主管人员。
Toute partie non utilisée des ouvertures de crédit sera restituée conformément au Règlement financier.
根据《财务条例》的规定,议拨款中未使用的部分将交。
L'Ouzbékistan a légalement demandé le rapatriement de ces personnes pour qu'elles répondent de leurs actes.
乌兹别克斯坦请求将这些人交以使他们对其行为负责,完合法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。