La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.
中国菜在全世界享有盛名。
La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.
中国菜在全世界享有盛名。
Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的产物在世界享有盛名。
Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的商品在世界享有盛名。
Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.
同时,在国内注册了享有盛名的宝璐达商标。
Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.
许多土著人社区和他们的组织通过这一享有盛名的奖金获得承认。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。
Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影节享有盛名的奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给佳影片。
Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.
如果不能遵守《议定书》,则将使《议定书》迄今享有盛名的所有原则威信扫地。
Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.
孚曼品牌已在全国享有盛名,并远销东南亚和欧洲。
Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.
因为法国的艺术在全世界享有盛名,不管是古代的还是现代的,是那么典雅、庄重、美丽。
À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.
到目前为止,世界各地已设立20多个真相委员会,而且多所享有盛名的大学设立了对它们进行研究的学术课程。
Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.
瑙鲁与国际社会一道对科菲·安南先生和本组织今年成为享有盛名的和平奖的共同获得者表示我们迟来的衷心祝贺。
Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.
我们知道,已故国王享有盛名并为马来西亚人民所尊重,他是一位和蔼可亲、关心人民的君主,他对人民福利深感关切。
Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.
由于跨国公司通常将研发设在拥有享有盛名的学术机构的国家,因此发展中国家的国家创新政策要解决的一个主要问题是加强其学术机构,招聘恰当人员并为之提供开展研究所需的充足资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。