Il règle le prix de sa pension.
他付清膳宿费。
Il règle le prix de sa pension.
他付清膳宿费。
Tout d'abord, nous devons régler le mémoire.
首先,我们得付清账单。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意分期付款,两年付清。
Je vous paierai le restant dans un mois.
余数我将在一个月之后付清。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三个月内分期付清。
Ces promesses ont déjà été honorées et entièrement versées.
这些认捐款项付清。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我付清的。
Ces contributions doivent être versées ponctuellement, intégralement et sans condition.
这些摊款必须无条件时额付清。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
买方分三期付清购买股份所需的款项。
S'il règle ses arriérés, il recouvre les droits conférés par la qualité de Membre.
该成如付清拖欠缴款,可重新享权利。
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
À la réception de la facture, le maître d'ouvrage d'Al-Mussaib devait verser le solde dû dans les 30 jours.
Al-Mussaib雇主在收到发票后应于30天内付清欠款。
Au mois d'octobre, M. Bility s'est engagé à régler ces arriérés sous deux semaines.
穆萨-比利提先生在10月允诺两周内付清欠款。
Le premier paiement de 40 000 dollars pour la première année a déjà été effectué.
莱索托经为后者承款10万美元,在三年中付清。
L'Irlande, quant à elle, a versé la totalité des 20 millions d'euros promis au Fonds.
爱尔兰经向“基金”付清了2千万欧元的承诺。
Les formalités pour le second versement de 25 millions devraient être achevées d'ici à février.
第二批款项2 500万美元应该在2月之前付清。
La personne ne s'est pas acquittée de ses obligations fiscales (sur demande de l'autorité compétente).
没有付清税款者——须主管当局提出不发放护照的要求。
Le montant restant dû du prix du contrat était payable en deux tranches égales de USD 167 408.
合同价的未付分应分为两笔付清,每笔167,408美元。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都对根据法律援助方案一次性付清费用的制度进行评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。