Ils ont également pillé des magasins et des ménages.
他们也掠夺了商店和住家。
Ils ont également pillé des magasins et des ménages.
他们也掠夺了商店和住家。
Vous ignorez si c'est votre maison qui sera touchée.
你不知道自己的住家是否会被击中。
Au Canada, les aides familiaux résidants reçoivent des prestations d'a.
加拿大的住家照顾者已被纳入就业保险。
Les familles ont été douloureusement frappées, perdant des êtres chers, leurs maisons et leur gagne-pain.
家庭到沉重打击,失去了亲属、住家和生计。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,一位西班牙外交人员在其住家前面被杀。
L'un d'eux a atterri dans la cour d'une résidence privée, tuant 11 personnes.
一发炮弹落在一住家院内,聚集在那里的11人被炸死。
Selon le rapport de l'Union européenne, les attaques israéliennes auraient détruit 30 000 habitations.
欧洲联盟的报告指出,的攻击行为毁灭了30000个住家。
Dix jours avant sa mort, il avait planté un panneau du parti devant sa maison.
在他害前10天,他曾在住家前竖起了一标牌。
Au cours de cette période, les forces israéliennes ont démoli plus de 1275 habitations palestiniennes.
在这一期间,军队拆除了远超过1 275个巴勒斯坦住家。
Attendons-nous la destruction de nouvelles maisons palestiniennes et le déplacement de leurs propriétaires?
我们是在等更多的巴勒斯坦住家被摧毁及其户主流离失所吗?
L'armée israélienne en a complètement détruit 704, faisant 23 122 sans-abri, parmi lesquels une majorité d'enfants.
军队完全摧毁了704个住家,使得23 122人无家可归,其中大多数为儿童。
Lavoirs publics : pour faciliter le travail familial dans les communautés visées.
这将方便社区里住家的劳动。
Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.
但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲在附近的住家。
La police prépare une campagne de désarmement plus active, qui comportera notamment la fouille des maisons.
警察正计划近期开展一场更为彻底的运动,对住家进行搜索。
Des maisons ont été détruites au bulldozer, souvent alors que les habitants se trouvaient encore à l'intérieur.
推土机推平了住家,在许多情况下里面甚至还有居民。
Il existe aussi de nouvelles techniques économiques pour purifier l'eau dans les habitations ou aux points d'approvisionnement.
另外,还有低成本的新技术供住家和在使用点进行净水之用。
A ce stade, la stratégie vise principalement les déchets ménagers et industriels ainsi que les eaux usées.
在这一阶段,此项战略的侧重点为住家和工业废物和废水。
Les utilisations communales et ménagères sont importantes, mais elles n'entraîneront généralement pas un développement économique direct.
社区和住家方面的用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接的经济发展活动相关联。
Toute la semaine dernière, les forces d'occupation israéliennes ont continué de démolir, en toute illégalité, des habitations palestiniennes.
前一星期,占领军还继续非法摧毁巴勒斯坦住家。
Selon un témoin, «ils savaient qui dormait dans chaque pièce, ils savaient que c'était une maison familiale».
他们知道每个房间有谁住着,他们知道这是一个住家”,一个证人报告说。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。