Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面事情,您都爱好。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面事情,您都爱好。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人称其为体面工作。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢、影、体面衣服,跑得快车子,还有你。
Nous devons leur assurer un avenir décent.
我们必须给他们提供体面未来。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不体面撤离。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是体面劳动。
Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.
移民因而被逼做些不体面工作。
Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.
这反映出生产性和体面就业机会匮乏。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面生产性就业环境。
Ils veulent la possibilité d'avoir une vie de famille normale, qu'ils n'ont pas aujourd'hui.
他们想要是体面家庭生活机会。 他们今天并没有这种机会。
Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.
这巴勒斯坦人民能享有体面生活。
Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.
儿童父母必须有工作,能够家庭过上体面生活。
C'est quelqu'un de respectable.
这是个体面人。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作定性为体面工作预示它尊重工人基本权利。
Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.
妇女得到体面工作和受教育重要性予以确认。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。
Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.
然而,最糟糕是,那些生活体面人却保持缄默。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,这也是对所有相信尊严和人类体面人侮辱。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
我国政府目是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。
Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.
体面教育仍然是一种富人特权,而并非每个人权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。