Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你知道要往去,想想你从来。
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果你知道要往去,想想你从来。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
春江无月明!
Ou est la maison de mon ami?
是我朋友的?
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我心的信仰,从降临?
Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.
旅途走了很久,知到达。
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
求神祝福他们无论都为神发光。
L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.
爱情就像一阵风,知来自。
Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?
3年的工程师学院学习期间?
Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.
我们知道它始于,但我们知道它将把暴力带到。
La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.
很多知到申诉。
La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.
况且,他知安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。
Et pourtant, où en est le combat contre la faim?
可是,可见消除饥饿的战斗?
On peut concevoir dès maintenant d'où viendront ces interprétations.
人们可以想象这些解释将来自。
Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?
这些人应和应如投票?
Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?
(您是是外国及想要租用汽车呢? 您必须知道轮盘.
On ignore la date à laquelle ce pétrole a été livré et d'où il vient.
知道这些石油时送达和来自。
Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.
显然,地方当局也知道他们现。
L'exposé a porté sur la présentation des données et l'accès au produit.
介绍了数据显示形式以及有地名录。
Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.
特设委员会妨审议这一定义最好放。
Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.
过,这段文字放,仍需加以澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。