L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大的作战图”。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大的作战图”。
Dans le même temps, l'Érythrée a fait part de ses vives objections concernant la carte opérationnelle.
与此同时,厄立特里亚坚决反对在作战图。
Lorsque nous remplacerons les cartes de la guerre par celles de la paix, nous découvrirons que les différences étaient minimes, que les guerres étaient consternantes.
当我平的图取代作战图时,我就会发现区别是很小的。
Les prévisions de dépenses au titre des fournitures diverses portent sur presque toutes les fournitures, à l'exception des fournitures pour la défense des périmètres et des cartes opérationnelles.
为杂项品编列的经表明除防御工事器材作战图外的大多数品的预计所需。
Le montant prévu (118 200 dollars) pour les cartes opérationnelles pour l'exercice allant de 2005 à 2006 n'a pas été utilisé car les cartes nécessaires ont été fournies par le Groupe des systèmes d'information géographique de la mission.
由于特派团理信息系统股提供了所需的图,因此没有使2005/06年度作战图分配款额118 200美元。
Le reliquat est constitué essentiellement des économies dues au fait que les cartes opérationnelles ont pu être établies par le Groupe du Système d'information géographique et que l'on a pu négocier localement des tarifs de fret avantageux.
出现未余额的主要原因是,理信息系统股内部印制所需的图,作战图印制少,及在当市场争取到有利的价格,实际所需运少。
Comme décidé lors de la troisième réunion de la Commission militaire de coordination, le commandant de la Force a immédiatement entrepris de traduire la carte arrêtée d'un commun accord en carte opérationnelle à plus grande échelle à l'usage de l'Organisation des Nations Unies et des parties sur le terrain.
部队指挥官依照在内罗毕所举行军事协调委员会第三次会议的决定,立即着手将商定的图绘制成比例尺较大的作战图,供联合国当双方使。
Ce dépassement a été compensé par les économies au titre des fournitures diverses, notamment les fournitures de bureau, les fournitures sanitaires et articles de nettoyage, les fournitures électriques, les abonnements et les cartes opérationnelles, du fait de la réduction et par la suite de la clôture de la Mission.
因观察团规模缩小并随后关闭而在杂项品(如办公室品、卫生清洁品、电气品、报刊作战图等)项下出现的节余抵销了增加的。
Des dépenses plus élevées étaient prévues pour : a) l'acquisition de matériel frigorifique pour remplacer deux armoires frigorifiques usagées; b) l'acquisition de matériel de sécurité et de protection pour mettre la Force en conformité aux normes minimales de sécurité opérationnelle; c) l'acquisition de véhicules; d) les réparations et l'entretien; et e) l'acquisition de cartes pour remplacer les cartes actuelles qui sont périmées.
预期下列项目的支出增加:(a) 采购冷冻设备,取代两件陈旧的冷冻箱;(b) 采购保安安全设备,期符合最低的业务安全标准;(c) 采购车辆;(d) 维修保养;(e) 采购作战图,取代现有已经过期的图。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。