Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部根据作战顺序排列形。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
长把部根据作战顺序排列形。
On a entrepris de mettre en place et d'étoffer des unités de combat dans l'espace.
航天作战部组建成形并正在发展。
La quasi-totalité des forces combattantes du pays emploient des enfants, en particulier à Mogadiscio.
全国几乎所有作战部都广泛使用儿童,在摩加迪沙尤其明显。
Dans quelques cas, des enfants ont été recrutés directement dans une unité opérationnelle.
有时也有一些儿童没有完成该程序而被直接招募到作战部况。
En pratique, cependant, il n'y a pas d'obstacle à la participation des femmes à de telles opérations.
但实际上,妇女参加作战部并不存在障碍。
Toutes les forces combattantes françaises auront quitté l'Afghanistan d'ici 2014 mais il y a plusieurs étapes à ce départ.
所有法国作战部截至2014年底或将全部撤离阿富汗,但要分几个步骤逐步动。
La Nouvelle-Zélande ne formule plus maintenant qu'une réserve, qui concerne la participation des femmes à des opérations de combat.
新西兰目前只对吸收妇女参加作战部持保留意见。
Autrement dit, les forces combattantes des deux camps se déclarent prêtes pour le désarmement dès le 15 octobre.
换言之,两个阵营作战部表示已做好准备,从10月15日开始解除武。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
保卫部和正规部联手作战。
Le Gouvernement s'emploie aussi à améliorer l'orientation opérationnelle des forces armées sierra-léonaises.
政府也在努力改进塞拉利昂共和国武部作战重点。
Je souligne que le retrait des unités de combat liées aux contingents de maintien de la paix est en cours.
我强调,正在撤回向维和部增派作战部。
Ce retard influera sans aucun doute sur l'efficacité opérationnelle des forces armées.
这项工作拖延毫无疑问将影响到塞拉利昂共和国武部作战效能。
Parmi eux figure un kamajor, qui a été capturé alors qu'il combattait aux côtés des forces de l'ULIMO.
战俘中有一名卡马约成员,他是与尤利姆部共同作战时被捕。
Plus de la moitié de ses unités de combat sont considérées capables d'effectuer des opérations de sécurité avec un appui extérieur.
该支军50%以上作战部据信有能力在外部支持下采取治安行动。
L'Armée nationale afghane continue de se transformer en une force de combat professionnelle, tout en se reconstruisant et en se réorganisant.
阿富汗国军在重建改组同时,继续发展成为一支具有专业水准作战部。
La majorité des postes dans les forces armées sont ouverts aux femmes et leur contribution à l'efficacité opérationnelle est essentielle.
武部内大多数职位对妇女开放, 妇女对武部作战效力贡献十分重要。
Depuis le déploiement de la MINUL au Libéria, il n'y a plus eu d'incursions des forces combattantes libériennes sur le territoire sierra-léonais.
自从联利特派团部署在利比里亚以来,利比里亚作战部从未入侵塞拉利昂领土。
Dans le contexte somalien, les uniformes et le matériel non létal contribuent de façon importante à l'efficacité générale des unités de combat.
在索马里况下,制服和其他非致命备是对作战部整体效力重大贡献。
En substance, les combattants de tous les groupes rebelles sont tributaires des populations locales pour leur approvisionnement en denrées alimentaires et autres provisions.
从根本上讲,所有反叛团体作战部,都依赖当地农耕社区提供粮食和其他给养。
Le Gouvernement érythréen a récemment démobilisé 650 officiers du génie de combat pour les affecter à l'action antimines dans la zone de sécurité temporaire.
厄立特里亚政府最近让650名作战部工兵复员,并将他们提供给临时安全区内排雷工作使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。