Il y a sept ans, l'euphorie initiale a été quelque peu tempérée par les difficultés rencontrées et par la complexité de la tâche à accomplir.
七年来我们遇到的困难和我们任务的复杂性已经使我们最初的兴奋之情有所减弱。
Il y a sept ans, l'euphorie initiale a été quelque peu tempérée par les difficultés rencontrées et par la complexité de la tâche à accomplir.
七年来我们遇到的困难和我们任务的复杂性已经使我们最初的兴奋之情有所减弱。
La stabilisation voire le déclin qui semblent se dessiner en Amérique du Nord et en Europe laissent espérer que l'extension de l'abus de stimulants de type amphétamine pourra être jugulée.
北美和欧洲出现的平稳甚至下降的迹象,使安非他明类兴奋剂普遍滥用现象有望得到控制。
Oui, mais je te dis tout de suite que ça ne va pas beaucoup t'amuser de devoir attendre la 88ème minute pour voir l'Angleterre marquer le seul but de la rencontre.
“录好了。不过我得告诉你,这场比赛不会使你太兴奋,因为等到第88分钟才能看到英国队射进唯一的一球。”
Tout se passe comme si les moments les plus forts se résumaient à attendre les yeux tournés vers le tableau d'affichage le résultat du vote sur un projet de résolution controversé.
似乎使他们最为感到兴奋的注意看一项有争议的决议草案的表决结果。
Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.
至于路路通,他早已准备好随时听候差遣。他主人的建议使他感到兴奋。他发现他主人外表虽然冷冰冰的,但骨子里却心肠重感情的人,因此,他对福克先生就更加爱戴了。
Pour nous tous dans la région, une région qui cherche à éliminer la division, la perspective de l'entrée de l'île dans la famille européenne unie devrait nous rendre euphoriques, et non pas susciter la crainte.
对我们这一地区所有国家,对一争取消除分裂的地区,塞浦路斯岛加入欧洲大家庭的前景应该使我们感到兴奋,不害怕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。