La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.
而作为其必然结果,应当涉及清除地雷问题以便使分。
La question du déminage qui en est le corollaire devrait compléter l'analyse.
而作为其必然结果,应当涉及清除地雷问题以便使分。
Ce processus devrait permettre graduellement d'affiner le plan de campagne.
这个进程将使我们可以逐渐该行进图。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加。
Un surcroît de rigueur et de précision s'impose au niveau des notions et des définitions.
必须使国际规范体制,以对付新犯罪手段的形成。
Cet écrivain perfectionne son ouvrage.
这个作家一直在改他的作品,使之更。
Cela permet d'adapter le processus de formation et de renforcement des capacités et d'améliorer le matériel pédagogique.
这使培训和能力建设活动本身能得到更新并且使教材得到。
Il a été dit que certains des indicateurs de succès et des réalisations escomptées devraient être précisés davantage.
有与会者表示,一些预期成绩和绩效指标需进一加以,使之更为具体。
Cela a suscité un débat très nourri, qui a contribué à son tour à la rédaction de la version finale.
由此引发的广泛辩论使最终文本的获益匪浅。
Il a été proposé de s'inspirer de l'article 48 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques pour compléter cette disposition.
有人建议,应借鉴《公民权利和政治权利国际公约》第48条,使本条更加。
Le BSCI a analysé 11 de ces marchés et constaté que certains auraient pu être mieux gérés s'ils avaient été mieux planifiés.
监督厅对19个合同中的11个合同进行了审核,认为有些情况可以通过避免紧急情况,或通过规划使工作流程更具有竞争性而得到更好的管理。
La lutte antiterroriste reposera avant tout sur les mécanismes classiques de sécurité intérieure qu'il faudra compléter et adapter à la lutte contre le terrorisme.
反恐斗争首先依国内安全的传统机制,但必须加以并使其适应于反恐斗争。
Cette procédure relative aux plaintes doit être soigneusement élaborée et doit permettre de donner suite avec efficacité et rapidité à toutes les plaintes reçues.
对任何此种控诉程序的制订都必须周密,使之能够以专业方式迅速地处理提出的所有控诉。
Je suis convaincu que les futurs travaux de révision du Registre continueront de contribuer au renforcement de cet important mécanisme en y apportant des améliorations.
我深信,今后修改登记册的工作将会继续使之,从而加强这一重要机制。
L'entreprise cherche constamment à améliorer et nous avons la confiance et la capacité de travailler de concert avec l'industrie des amis pour un avenir meilleur!
公司的不断追求与,使我们有信心、有能力同业界朋友共同努力,共创美好的明天!
L'assurance dans les divers régimes est généralement obligatoire mais cette disposition peut avoir un effet dissuasif dans les juridictions qui ne disposent pas de plans d'assurance perfectionnés.
种制度中的保险通常是强制性的,而这一要求可能会使那些没有的保险机制的国家望而却。
Des questionnaires ont été envoyés aux organisations régionales de gestion des fonds de pêche en vue d'obtenir des renseignements sur les régions afin de compléter les listes.
向各区域渔业管理组织提出了询问,以征集区域一级了解的情况,来使该清单更为。
De s'attacher à mieux faire comprendre le fait qu'une fois les besoins de base satisfaits, le développement humain suppose un surcroît d'être et non l'amas constant de possessions.
积极促进对下述事实的认识:一旦基本需求得到满足,人的发展的目标就是使自身更加,而不是拥有更多的财富。
Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.
欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改使其更符合所有利益攸关者的需要。
Par ailleurs, on a fait observer que certains des indicateurs de succès des sous-programmes étaient définis en termes généraux et devaient être davantage détaillés afin qu'ils soient précis, quantifiables et mesurables.
与此同时,有成员指出,各次级方案的一些绩效指标是通用指标,需要进一,使其成为具体、可量化和可衡量的指标。
Nous reconnaissons la contribution importante que les organisations non gouvernementales et les médias doivent apporter pour faire connaître la situation sur le terrain, et nous croyons qu'il importe de continuer de l'améliorer.
我们认识到非政府组织和媒体在提供有关当地局势的情况方面所能作出的重要贡献,我们认为必须继续使之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。