La conservation par les puissances nucléaires de vastes arsenaux sert de prétexte à d'autres États pour effectuer leurs propres essais nucléaires.
核大国保留庞大的核武库,使其他国有口进行自己的核试验。
La conservation par les puissances nucléaires de vastes arsenaux sert de prétexte à d'autres États pour effectuer leurs propres essais nucléaires.
核大国保留庞大的核武库,使其他国有口进行自己的核试验。
Les problèmes intérieurs qu'ils connaissent ne sauraient être une excuse aux pays du Nord pour qu'ils ignorent leurs importantes obligations internationales.
国内存在的问题不应使北方有任何口忽视它们重要的国际义务。
Nous les encourageons parfois en disant qu'il n'y a pas de solution militaire, ce qui leur sert de prétexte pour poursuivre leurs crimes odieux.
有时我们表示,没有任何军事解决方法,这就鼓励了它们,并使它们有口继续犯下骇人听闻的罪行。
On ne peut décrire ce qui se passe à Gaza aujourd'hui que comme un horrible crime contre l'humanité qui ne fera qu'entraîner de nouvelles violence et des actes d'extrémisme et qui éloigne encore l'objectif de la paix et de la sécurité, évoqué par Israël pour justifier ses actes d'agression.
加沙地目前发生的情况只能被形容为一种可怕的人道主义罪行,它只会导致更多的暴力和极端主义行为,使以色列有口从事侵略行为,导致和平与安全目标更加遥远。
Les cinq États dotés d'armes nucléaires ont fait peu de progrès, aux niveaux unilatéral et bilatéral, dans la réduction de leurs arsenaux d'armes nucléaires et le désarmement nucléaire, ce qui peut être vu comme un prétexte et même un encouragement par trois autres États pour acquérir une capacité nucléaire militaire.
五个核武器国只是在单和双朝着减少核库存及实现核裁军取得了有限的进展,因此使其他三个国有口甚至受到鼓励获得军事核能力。
Le Comité demande à nouveau la cessation immédiate de ces tirs de roquettes, qui fournissent à Israël le prétexte de justifier ses attaques militaires contre la bande de Gaza, alors qu'il est totalement inadmissible que la population de la bande de Gaza tout entière soit châtiée collectivement pour des actes perpétrés par des groupes ou des individus.
委员会再次呼吁立即停止这些火箭弹袭击,这些袭击行为使以色列有了一个口,可趁机对加沙地实施军事袭击,尽管因某些团体或个人的攻击行为而对加沙地全体居民实行集体惩罚是完全不可接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。