Il est également nécessaire de régler le problème de la dette étrangère qui étrangle certains pays.
此外还必须解决使某些国家的外债问题。
Il est également nécessaire de régler le problème de la dette étrangère qui étrangle certains pays.
此外还必须解决使某些国家的外债问题。
La pollution étouffe les massifs coralliens et inhibe la croissance de la faune et de la flore marines.
污染使珊瑚礁,妨碍海洋生物的发展。
La pollution suffoque les massifs coralliens et inhibe la croissance de la faune et de la flore marines.
污染使珊瑚礁,妨碍海洋生物的发展。
La pauvreté, la faim et la précarité nous étreignent, nous étouffent et nous tuent à petit feu.
贫穷、饥饿和不安全紧紧地卡住我们,使我们慢慢地并死亡。
Cela consiste à me mettre une poche plastique sur la tête, la serrant à la hauteur du cou et m'asphyxiant.
们将塑料袋蒙我头,围绕我的脖子扎紧使我。
Certains scientifiques estiment que l'enfouissement des câbles pourrait provoquer une suspension de sédiments susceptible d'étouffer les coraux situés dans le voisinage.
一些科学家表示,埋设电缆可能搅动沉积层,这又会使附近的珊瑚。
Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.
次被殴打,而且据称其中一名警察试图使,当时又昏过去了。
Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.
次被殴打,而且据称其中一名警察试图使,当时又昏过去了。
Tout d'abord l'oxyde de carbone est dangereux car il agresse les parois des artères coronaires, cérébrales en les asphyxiant ou en les durcissant comme le font le cholestérol et le diabète.
首先,一氧化碳是危险的,因为它会攻击冠状动脉的墙壁,或者使大脑,使肝硬化,使胆固醇升高和使人患糖尿病。
À cela s'ajoute le lot d'autres menaces tels que la sécheresse, la famine, l'invasion acridienne, l'extrême pauvreté et le poids de la dette qui contribue à engloutir les économies de nos pays.
其它威胁包括干旱、饥荒、蝗虫灾害、极端贫穷以及使我们各国经济的债务负担。
De fréquentes incursions israéliennes dans des zones qui ne sont plus sous complet contrôle palestinien et des bouclages internes et externes du territoire palestinien font que de nombreux Palestiniens vivent sous un siège militaire et économique écrasant.
以色列经常侵入巴勒斯坦不能完全控制的地区,巴勒斯坦领土经常被内外关闭,这意味着许多巴勒斯坦人现不仅生活使人的经济封锁之下,而且生活军事封锁之下。
Cela signifie qu'il faudra fournir une protection effective et suffisante à l'ensemble de notre peuple et créer une force internationale qui l'aidera à retrouver la sécurité et la paix, contribuera à mettre fin au siège injuste qui asphyxie Gaza depuis si longtemps, nous aidera à ouvrir tous les points de passage, conformément aux accords internationaux, particulièrement ceux situés entre la bande de Gaza et Israël et à Rafah, entre la bande de Gaza et l'Égypte, et qui garantira un cessez-le-feu complet, réciproque et permanent.
它意味着向我们所有民众提供有效充分的保护,并建立一支国际部队帮助们重新获得安全与和平,促进结束使加沙这么长时间的不公正围困,按照国际协定协助我们开放所有过境点——特别是加沙地带和以色列之间以及加沙地带和埃及之间拉法的过境点,并确保实现全面、相互和持久的停火。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。