Consultation d'experts sur l'application de la Convention aux nouvelles formes de criminalité.
关于使公用于新形式犯罪问题的专家协商。
Consultation d'experts sur l'application de la Convention aux nouvelles formes de criminalité.
关于使公用于新形式犯罪问题的专家协商。
De l'avis du Comité, cette expression peut s'étendre aux immixtions prévues par la loi.
委员会认为“任意干涉”一词可以推广引伸,使之用于法律所规定的干涉。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整提货单的格式使其用于电子商务的可能性。
En outre, dans d'autres cas, les obligations seraient applicables à tous les États.
在另一些情况下,则使义务普遍用于所有国家。
Le Portugal a expressément étendu l'application d'un des deux traités à Macao et non de l'autre.
葡萄牙专门使一项用于澳门,而没有使另一项用于该地。
Il conviendrait également, en matière de financement, d'analyser le meilleur moyen d'adapter les ressources aux priorités.
关于筹资,我们将审使资源用于优先项目的最佳办法。
Le cadre juridique nécessaire à l'application de la Convention au niveau national est indispensable.
使《公》用于国内的法律框关重要。
Cette organisation s'emploie à appliquer des principes directeurs clairs et cohérents à tous les types de médias.
该机构制定了明确的指导方针,使之用于一切形式的媒体。
Il pourrait être intéressant de mettre au point un programme d'enseignement à l'échelon régional puis l'adapter au niveau national.
开发区域一级的课程设置并且使其用于国家一级,是可能的和具有吸引力的。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这规定用于非拖车类的公路货物运输车辆,才是合理的。
L'une des options consiste à adopter une loi sur les concessions applicable dans toutes les branches d'activité.
一种选择,是使特许权法用于所有行业部门的特许权。
Cela veut dire que le champ d'application de la loi couvre tant le secteur bancaire que le secteur non bancaire.
这就使立法既用于银行部门用于非银行部门。
Il a été admis que les autorités locales et les gouvernements devront s'efforcer d'adapter ces normes aux divers contextes locaux.
他们一致认为,地方当局和国家政府有必要努力使这些规范用于各地的具体情况。
Cette base de données pouvait être élargie et il était prévu qu'elle intègre finalement tous les mandat relatifs aux procédures spéciales.
该数据库可以扩大,计划最后使其用于所有专题程序的任务。
Les experts ont également débattu de la modification proposée pour limiter l'application des normes envisagées aux entreprises employant plus de 100 personnes.
专家们还提到关于使准则草案用于雇员人数超过100人的企业的修正案。
Le gouvernement examine la possibilité d'étendre le régime procédural propre aux infractions terroristes à l'infraction d'incitation à commettre des actes de terrorisme.
政府正在研究可否扩大恐怖罪行诉讼制度的用范围,使之用于煽动实施恐怖行为的罪行。
Quelques représentants ont souligné le besoin d'un mécanisme financier pour coordonner les financements internationaux et les ajuster en fonction des besoins nationaux.
几位代表指出,需要在国际一级建立一个财务机制,负责对财务问题进行协调,并使之切实用于各国的需要。
L'article 27 s'appliquerait également, pour valider une convention de renonciation conclue entre un établissement dépositaire ou un intermédiaire en titres et un cessionnaire.
第27将用于使存款机构或证券中间人与受让人之间的从属协议生效。
Comme la proposition visait à appliquer la Convention à toutes les opérations des Nations Unies, son examen relevait de la compétence du Comité.
既然该提案旨在使公用于所有联合国行动,讨论它便属于委员会的任务范围。
Il appartiendra à ces partenariats de jeter les bases de ce qu'on pourrait appeler des «pactes pour l'éducation» conclus pays par pays.
要扩充《普及教育快行道倡议》、使它能用于所有的落后国家,联合国大会可能需要给予一定的政治上的鼓励,同时充分地认识到,最终是要凭援助国和它们的发展中伙伴国在实地上所建立的伙伴关系来决定《快行道倡议》的成败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。