L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委员会重申必须波多黎各殖民化。
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico.
他敦促委员会重申必须波多黎各殖民化。
Aucune tentative ne doit être faite pour décoloniser Gibraltar qui s'écarte des mesures légales internationales établies par les résolutions de l'ONU.
不应企图通过任何偏离联合国决议确定国际法律措施方式来直布罗陀殖民化。
Le Comité spécial était parfaitement conscient qu'un programme efficace de diffusion de l'information était nécessaire pour toucher et éduquer l'opinion publique.
特别委员会敏锐地意识到,为了通过普及宣传公众舆论支持殖民化,就需要建立一个有效信息传播方案。
Le Comité spécial doit souligner qu'une assemblée constitutionnelle sur le statut est le mécanisme qui permettra d'amener la décolonisation de Porto Rico.
应该强,就地位问题召开制宪会议波多黎各实现殖民化一项合理机制。
Il a agi ainsi de bonne foi et dans l'espoir que des approches nouvelles produiraient peut-être des avancées sur la voie de la décolonisation.
它真诚地这样做,希望新方法能殖民化领域取得进展。
Quelques délégations ont également exprimé leurs inquiétudes au sujet de la recommandation tendant à mieux intégrer les activités du Groupe de la décolonisation dans celles du reste du Département.
一些代表团还对关于殖民化股与政治事务部他部分更好地融合在一起建议表示关切。
L'utilisation de ce fichier a facilité la participation aux séminaires régionaux de personnes dotées d'idées nouvelles et a permis au Groupe de la décolonisation d'étendre son réseau de contacts officieux.
该名单有新见地与会者能够参加区域研讨会,从而殖民化股能够扩大式联络网。
Il estime que le Comité doit attacher une plus grande importance aux séminaires régionaux, car ceux-ci permettent de recueillir des informations précieuses et d'oeuvrer avec plus d'efficacité en faveur de la décolonisation.
他认为委员会应更加重视区域讨论会,因为由此可收集到宝贵资料和殖民化工作更加有效。
Le Frente POLISARIO est extrêmement surpris par cette dernière tentative de faire dérailler le processus de décolonisation, comme il l'a déclaré dans une lettre qu'il a adressée au Président du Conseil de sécurité.
波利萨里奥阵线在致安全理事会主席信中说,他们对长期殖民化过程偏离轨最新企图感到常惊讶。
Par ailleurs, et nonobstant la déclaration que vient de faire le représentant de l'Espagne, il n'existe aucune règle ni principe qui permette que la décolonisation intervienne autrement que par l'autodétermination dans le cas d'un différend de souveraineté.
此外,尽管西班牙代表刚才发言,在主权争端情况下,除了自决,不存在任何能殖民化得以实现规则或原则。
Et alors que nous décolonisons le monde, la fonction internationale qui nous est la plus chère reste le pré carré d'une monarchie virtuelle à cinq têtes, qui n'a pratiquement pas changé en 60 ans de métamorphose mondiale.
我们在世界实现殖民化,但我们最珍视国际职能仍然实际只五巨头垄断权力,在60年全球风云变化中基本没有改变。
La délégation de l'orateur soutient pleinement toutes les résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité qui exigent sa décolonisation grâce à la mise en oeuvre du plan de règlement et la tenue prochaine d'un référendum libre et régulier.
大会和安全理事会决议要求通过执行解决计划和不再延迟地举行一次自由、公公民投票殖民化,莱索托代表团全力支持所有这些决议。
M. Fontanet Maldonado demande instamment que le Comité spécial recommande que la question de Porto Rico soit soumise à l'Assemblée générale et souligne que c'est à une assemblée constituante sur le statut qu'il doit incomber d'apporter la décolonisation à Porto Rico.
他敦促特别委员会建议将波多黎各问题提交大会,并强地位问题制宪会议波多黎各实现殖民化适当机制。
M. Bossano (Dirigeant de l'Opposition, Gibraltar) note que les participants au séminaire régional récent tenu à Saint-Kitts-et-Nevis ont appris que la conclusion réussie de l'exercice de modernisation constitutionnel interne dans les îles Vierges britanniques pourrait permettre à ce territoire de parvenir à l'indépendance.
Bossano先生(直布罗陀反对派领导人)注意到,最近在圣基茨和尼维斯举行区域讨论会与会者都被告知,在英属维尔京群岛成功进行一次内部宪法现代化进程可以这块领土实现殖民化。
L'Argentine est prête à écouter toutes propositions émanant des îles Malvinas autres que celles qui préconisent la décolonisation des îles en violation des principes établis par les Nations Unies, qui ont rejeté à une majorité écrasante l'option consistant à permettre aux habitants d'exercer leur droit à l'autodétermination.
阿根廷愿意听取来自马尔维纳斯群岛,除旨在群岛殖民化建议以外任何他建议,所谓殖民化建议违背了联合国确立原则,联合国曾经以压倒多数拒绝了给予岛上居民自决权选择。
Étant donné les progrès limités du processus de décolonisation ces dernières années, il est urgent que la communauté internationale pose des fondements solides et prometteurs en ce qui concerne son approche de la décolonisation des territoires en question, en assurant la participation de toutes les parties directement concernées.
考虑到最近几年在殖民化领域取得进展有限,现在急需国际社会建立一个令人信服和充满希望基础,从而找到一个所有相关各方都直接参与进来这些领土殖民化解决途径。
Cet arrangement en matière d'organisation du travail a permis de mieux intégrer le Groupe au Département des affaires politiques en donnant une plus grande visibilité aux questions de décolonisation et en optimisant l'utilisation des effectifs, et facilité l'échange d'informations, de connaissances et de compétences entre les membres du personnel du Département.
这样工作安排殖民化股更进一步纳入政治事务部工作,把殖民化问题纳入了主流,最有效地利用了人力资源,方便了该部工作人员信息、知识和专长交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。