À son retour, il avait fait une déposition confirmant ses aveux.
在回到警察局后,作了供。
À son retour, il avait fait une déposition confirmant ses aveux.
在回到警察局后,作了供。
À son retour, il avait fait une déposition confirmant ses aveux.
在回到警察局后,作了供。
Il ne sait pas si les documents qu'il a signés étaient des aveux.
知道是否由此签署了一份供。
Devant le tribunal, l'auteur a déclaré avoir été victime de mauvais traitements.
提交在该法院的供中声称受到肉体虐待。
5.8 Selon la requérante, la déclaration litigieuse est l'élément essentiel de l'accusation portée contre elle.
8 根据申诉,所涉供是指控她的关键内容。
Certains témoins ont fait des déclarations incohérentes, et les ont modifiées au fil des entretiens.
一些证的供前后一,而且在同的面谈中有所改变。
La thèse de l'accusation était fondée sur des preuves circonstancielles et sur des aveux.
检查局对提交提起的诉讼是情节和供证据为依据的。
Le garçon, qui a refusé de se faire l'auteur de l'attentat, a tout raconté aux autorités.
在拒绝实施袭击之后,该男孩向局供了情况。
Le procès débute par l'énoncé du nom ou des noms de l'accusé et des faits reprochés.
⑼ 一旦被告的名字和相关的供登录在案就可开始审判。
Lors d'une autre déclaration le 13 septembre, il a déclaré que l'homme en question avait une cinquantaine d'années.
在9月13日的另一项供中,说该约50岁。
Les juges devraient toujours se fonder sur d'autres éléments pour déterminer si les aveux ont été obtenus sous la contrainte.
法官们始终应依赖于其它一些要素来确定是否在逼迫之下作出供。
Enfin, il met en cause les déclarations des témoins, «jointes au dossier par les policiers» et utilisées par la cour.
对证的说法提出异议,声称证的供“附在警察的个案记录里”并在法庭使用。
Devant le jury, l'auteur a fait une déposition sous serment dans laquelle il a de nouveau nié avoir fait des aveux.
在陪审团面前,提交于宣誓后出示证据,再次否认供。
Ses geôliers avaient amené son frère et lui avaient fait subir un interrogatoire afin de la forcer à passer aux aveux.
她的兄弟也被带来向她问话,获得她的供。
5.10 Selon la requérante, les déclarations de M. Azurmendi n'ont pas été frappées de nullité par les autorités et juridictions françaises.
10 根据申诉,法国局和法院没有宣布Azurmendi先生的供完全无效。
Dans le cadre de la recherche de la vérité dont elle est chargée, la Commission a également recueilli 7 824 déclarations au total.
除了真相和解委寻求真相的部份任务之外,还总共听取了7,824份供。
Il a été en outre signalé que les déclarations faites par les accusés ont été communiquées à la presse par les autorités.
还有报告称,局向新闻界透露了这几位被告的供。
Le Code pénal comporte des dispositions pénalisant le fait de menacer les personnes devant être entendues dans le cadre d'une procédure judiciaire.
《刑法典》条例规定将威胁司法程序中的供者的行为定为刑罪。
À l'issue de l'examen préliminaire, le juge a décidé que les aveux avaient été spontanés et les a admis en tant qu'éléments de preuve.
法官在对证或陪审员是否适合的预先审核后,裁定提交的供属于自愿,并将它纳入证据。
5 Selon l'auteur, le juge d'instruction (juridiction d'instruction no 2 d'Arrecife) l'a obligé à faire ses premières déclarations sans l'assistance de son avocat.
5 提交说,初审法官(阿雷西费第二审判法庭)强迫在其律师在场的情况下进行了首次供。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。