Cette nouvelle a prévenu le courrier.
这个消息比使先到。
Cette nouvelle a prévenu le courrier.
这个消息比使先到。
Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.
外部使将转向训研所大楼投递,询问台也将改设在那里。
Le messager de la paix Michael Douglas, participera à l'inauguration de l'exposition, le 23 octobre.
使迈克尔·道格拉斯将参加10月23展览的开幕式。
Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.
外部使送将改至UNITAR大楼,那里将设有询问台。
À leur retour en Somalie, les lauréats deviendront des messagers de la paix dans leurs communautés respectives.
这几位青年返回索马里后将成为各自社区的使。
Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.
退休人、外部使、家属访客不得入内。
La plupart des bénéficiaires du Programme ont admis avoir activement participé au conflit armé en tant qu'enfants soldats ou courriers.
大多数受益儿童承认曾作为战使实际参加了武装突。
Je nommerai prochainement un Messager de la paix uniquement chargé de promouvoir la cessation de la violence contre les femmes.
我很快将任命一名使,其全部任务就是提倡制止针对妇女的暴力。
On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.
在一起案件中,一名维护者的妻子收到使送去的花束中藏有一枚手榴弹。
Des mini-exposés portant sur quatre secteurs ont été faits : services informatiques, transports aériens réguliers, transports maritimes et activités de courrier.
进行小型介绍的有以下四个行业:计算机服务、航空班机、海上货运使服务。
Un orateur a résumé toutes les interventions portant sur les transports aériens réguliers, les transports maritimes et les activités de courrier.
关于航空班机、海上货运使服务的所有意见由一名发言人总结。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当间谍使。
Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.
各联合国机构还合办了旅行使事务,并共用一个药房加油站。
Il fut le messager de la paix, paix à laquelle il su courageusement tendre la main et pour laquelle il s'est vigoureusement battu.
他是的使,他大胆地伸出之手,并为实现作出积极努力。
33) Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
(33) 委会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当间谍使。
L'utilisation qu'il a faite de la célébrité du Messager de la paix pour ce qui est des questions de maîtrise des armements reste efficace.
新闻部在军备控制问题上利用使名人效应的做法仍然卓有成效。
Les secteurs envisagés - environnement, énergie, droit, messagerie et bâtiment - sont considérés comme mal adaptés au regard de la classification actuelle de l'OMC.
已提议的部门包括环境、能源、法律服务、使服务建筑业,从其目前在世贸组织中的分类来看,是有缺陷的。
Le programme « Les messagers de la paix » a réalisé un certain nombre de projets et de missions qui ont permis de faire mieux connaître l'Organisation.
使方案开展了诸多项目任务,起到广泛宣传本组织的作用。
On nous l'a répété ce matin, les religions, en dépit des faiblesses et des contradictions de leurs adeptes, sont messagères de réconciliation et de paix.
正如今天上午反复强调的那样,尽管其徒有缺点矛盾,但各宗教仍然是解与的使。
Les Messagers de paix de Nagasaki, ainsi que des citoyens et étudiants de la ville de Nagasaki, ont assisté à notre séance plénière du 18 août.
长崎使及长崎的市民学生旁听了8月18日的全体会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。