Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,工还忽视了发育的权利。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,工还忽视了发育的权利。
Le Comité spécial a été informé que 1 enfant sur 10 souffrait d'un retard de croissance.
特别委员会得知十分之一的发育不良。
Près de 50 % des enfants souffrent de retards de croissance et d'insuffisance pondérale dus aux carences nutritionnelles.
由于营养不良, 接近 一半的发育不良而且十分消瘦。
Elle est aggravée par une malnutrition élevée : 22 % des enfants souffrent de retard de croissance.
业已恶化的营养不良加剧了这种状况:22%的发育。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍肺部的发育,甚至可以引致癌症。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大的中有10%发育。
La situation alimentaire engendre des retards de croissance et de scolarité chez les enfants, l'anémie chez les femmes.
品供应状况影响到了的发育和就,引起了妇女贫血。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
年时期的贫穷会损的生存、发育和茁壮成长的能力。
Les centres d'adaptation et de développement constituent un nouveau moyen d'aider ces enfants et leurs familles.
矫正培养教育中心是一种为发育特殊及其家庭提供服务的新形式。
Une majorité de pays en développement a mis en place ce type d'activités avec, notamment, l'appui de la Banque mondiale.
大多数发展中国家已开展了发育监测和促进(发育监促)活动,世界银行和其他方面为它们提供了支助。
Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.
由于缺乏适足物和营养,还有数百万身体发育和智力发育有限。
En raison de la malnutrition, 45 % des enfants souffrent d'un retard de croissance modéré et 21 % d'un retard de croissance important.
由于营养不良,45%的发育相当,21%则严重。
L'OMS élabore également une stratégie en vue d'améliorer l'état des enfants souffrant d'un retard de développement en raison d'un handicap.
世卫组织正在编制促进可能经历发育和有关残疾的的发育的路线图。
Comme l'a fait remarquer l'Instance, les migrations ont de graves répercussions chez les peuples autochtones et peuvent perturber le développement des enfants.
如论坛所指出的,移徙是一项严重影响到土著社区并可能阻碍发育的议题。
Les enfants diffèrent des adultes par leur degré de développement physique et psychologique, ainsi que par leurs besoins affectifs et éducatifs.
在身心理发育,及其感情教育需求方面有别于成年人。
Le Ministère de l'éducation fournit un programme pour le développement de l'enfant pour évaluer celui des enfants âgés de moins de 2 ans.
教育部制定的发展计划将对2周岁以下的发育情况进行评价。
L'éducation des filles occupe une place centrale dans la réalisation des objectifs de développement pour les enfants des générations actuelles et futures.
女教育对这一代和下一代的成长发育至关重要。
L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.
在婴幼时期缺乏适当的营养将影响的智力发育和习能力。
Parmi les enfants serbes du Kosovo vivant en zones rurales, le rachitisme était deux fois supérieur (22 %) à la moyenne du Kosovo (10 %).
居住在农村地区的科索沃塞尔维亚发育的比例(22%)是科索沃平均量(10%)两倍。
L'Association a pris part au projet « Développement du jeune enfant » et a organisé plusieurs manifestations traditionnelles liées aux coutumes et aux fêtes.
这一组织参加了“的早期发育”项目,承办了几次有关习俗和节日的传统游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。