On est plus ensemble. On couche quand même. On se rabiboche et on casse à la vitesse de la lumière.
我们不再起,却依然起。我们和解却迅速光速般打破。
On est plus ensemble. On couche quand même. On se rabiboche et on casse à la vitesse de la lumière.
我们不再起,却依然起。我们和解却迅速光速般打破。
Depuis 1983, le BIPM a choisi de le définir par rapport à une constante de la nature : la vitesse de la lumière.
自1983年以来,国际计量局选择根据自然常数为其定义——光速。
À mesure que la numérisation se généralise, l'économie s'adapte aux transactions commerciales par l'Internet dans l'espace virtuel à la vitesse de la lumière.
随着数码经济进步推进,经济活动正变革,以适应以光速通过网络世界因特网上开展经济业务的数码经济。
Dans un monde où les informations circulent désormais à la vitesse de la lumière, nous devons nous garder de toute déclaration ou de tout acte qui pourrait être mal interprété et faire le jeu des extrémistes.
当今世界,信息以光速传递,我们都必须避免采取可能解或让极端主义分子得势的行动,或表此类言论。
Cet effort a conduit directement à la découverte de la loi de la gravitation, de la nature finie de la vitesse de la lumière et des conséquences dynamiques de la relativité générale, qui sont les pierres angulaires de la science moderne.
通向这目标的道路上有过许多重大现:引力定律、光速的有限性和广义相对论的动态结果,这些构成现代科学的基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。