Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由服困难而来。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由服困难而来。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们,就能服困难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、服困难时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些代表团对服困难迄今为止已做工作表示了支持。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有时候一些情况使得一些国家不可能靠自己量服困难。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他们在各个陆服困难为儿童做了工作。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要服困难,并且不得不作出难牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进方位确定后,必须服困难和突出行动效果。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该国有能服困难局势,走上积极建设道路。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了服困难,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中国代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时得到最低数量资源可以给他们明确推动,使他们能服困难。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取得了许多成绩,并鼓励该国继续服困难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习执着是我秘密武器,因为有了它,我得以快速服困难并掌握专业技能。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些国家一旦服困难,就支付其摊款,因为它们知道这是《宪章》规定义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就是一场斗争,奖赏只会给那些面对困难,服困难,并向下一个挑战迈进人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要支持,使他们迅速服困难。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶服困难,续写“成功故事”,是国际社会共同责任。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去服困难,提高各方面知识水平。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功基础上再接再厉,找到服困难和化意见分歧为意见合一途径。
Les membres de la Chambre devraient œuvrer ensemble, de manière constructive, pour surmonter ces difficultés et régler tous les différends dans le cadre juridique approprié.
众议院议员应积极合作,服困难,在适当法律框架内解决一切争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。