1.Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在公平价值需求的基础上最后确定适当的而且具备成本效益的估价方法。
2.Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助的价值基于捐助物在同一地点的公平租赁价值。
3.La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体安全要求各国遵守国际及公平和正义的价值观。
4.Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造就了诸如团队精神、自律、团结、宽容和公平竞赛等重要价值观。
5.Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
就工作而言,男子和妇女都承认一个公平的价值观念:任人唯贤。
6.Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“公平市场价值”的方法取决于有关资产的性质。
7.Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
一些正在变会计政策的公司也决定变投资财产的衡量则,便采用公平价值式。
8.Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每个社会都应该建立促进社会公平原则和价值的体制。
9.Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另一个测量信息渠道是仿某一假定市场或者做出数学。
10.Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
于一件无成本或最低成本购置的物项,其“成本”是购置当日的公平价值。
11.Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
主要技术问题之一是公平价值测量要求,这种要求已经成为某些财务报告准则的主要特征。
12.Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
在这样一种世界秩序下,人人享有和平与安全,并平等和公平地分享人类价值。
13.Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
14.Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡量价值的另一个方法是设法确定一个自愿买主在工厂被破坏之前愿意付的价钱(“公平市场价值”)。
15.La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
16.Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
17.Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
18.Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
19.La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认为,公平市场价值是在买卖双方均无买卖压力的正常销售中可合理预期得到的价值。
20.Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.