L'aide au développement est un investissement commun dans un avenir commun.
发展援助为了未来而进行一项投资。
L'aide au développement est un investissement commun dans un avenir commun.
发展援助为了未来而进行一项投资。
L'équité est une dimension centrale des objectifs d'accès universel.
普遍获得目标具有核心公平内涵。
L'objectif est commun et les intérêts sont mutuels.
目标,利益相互。
Nous partageons tous un patrimoine commun dans les océans.
在海洋中分享着遗产。
Nous sommes assis autour de cette table pour rechercher une ligne d'action commune.
仍然在这里力寻求办法。
L'objectif commun doit être la ratification universelle de la Convention.
目标必须普遍批准《公约》。
Ceci, Monsieur le Président, devrait être notre entreprise commune.
先生,这必须力目标。
Avant la Conférence d'examen, nous devrons négocier des recommandations communes.
在审议大会前,必须谈妥建议。
Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.
责任,但也有区别。
Nous avons en commun une expérience historique, une origine et une identité.
有着历史经历、血统和身份。
Nous travaillons avec des partenaires du monde entier pour relever nos défis communs.
与世界各地伙伴合作应对挑战。
Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?
怎么能不看到,这些国家有着命运?
Il est nécessaire de disposer d'une méthodologie axée sur des indicateurs clairs et communs.
需要一种基于明确指标方法。
Elle doit faire l'objet d'une attention constante, d'un investissement continu et d'une responsabilité partagée.
它需要不断关注、持续投资和责任。
La menace commune du terrorisme a suscité une réaction psychologique unifiée.
恐怖主义威胁引起了一个一致心理反应。
Nous nous heurtons à des obstacles auxquels il faudra faire face avec une volonté politique partagée.
将遇到必须用政治决心对付障碍。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,否真正在全球范围处理环境利益?
En conséquence, les peuples abkhaze et géorgien partagent un même patrimoine culturel et spirituel.
因此,阿布哈兹和格鲁吉亚人有着文化和精神遗产。
Pour éliminer la pauvreté, il faut des mesures collectives à l'échelle internationale.
要消除贫困,必须在国际范围内采取措施。
Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.
为完成这一任务,各国政府和国际社会肩负责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。