Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省府同出资目前正在完成规划终稿。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省府同出资目前正在完成规划终稿。
Le Gouvernement brésilien cofinance le projet exécuté au Brésil.
巴西政府为巴西项目同出资。
L'élément formation d'enseignants d'écoles secondaires au SICHE a été cofinancé par l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
SICHE中学教师培训部分由澳大利亚和新西兰同出资。
La Société dispose de plusieurs entreprises d'État en tant que gestionnaire des jeunes mis en place de co-financement.
本公司由几位曾在国有企业担任过老总年同出资组建。
Il s'agit d'un projet co-financé par le programme EQUAL et développé en partenariat avec d'autres entités.
该项目是由“平等”方案同出资,与其他实体合作开展。
La seule façon d'y parvenir est par le biais du cofinancement, qui augmentera l'impact et l'efficacité de nos projets.
这样做唯一办法是通过同出资,这将提高我们项目影响和效率。
Il repose sur le cofinancement par la Banque mondiale, le Fonds nordique de développement et le Gouvernement nicaraguayen.
该项目是决地产问题综合方案一部分,由世界银行和北欧发展基金同出资。
Nous avons également accepté de participer au financement de la construction d'un poste de douane et de frontière à Prevlaka.
我们还同意为在普雷维拉卡建设海关和其他过境设施同出资。
Ces dons ont suscité plus de 3 milliards de dollars de cofinancements, soit un taux de cofinancement de 4,7 :1 environ.
这些赠款吸同融资超过了30亿美元,同出资比率大约为4.7: 1。
Elles permettent aussi d'accroître l'impact des arrangements de programmation conjointe et de financement commun dans l'ensemble du système des Nations Unies.
另外,核心资金可以使联合国系统各机构之间联合方案拟订和同出资安排效果实现最大化。
À cela s'ajoute, au troisième rang, une réparation provenant du fonds commun constitué sur une base équitable par toutes les parties contractantes.
除了这两层赔偿之外,还提供第三层级赔偿,由所有缔约方用公平分摊办法同出资,以支付较严重事故费用。
Le montant total du cofinancement par d'autres partenaires de financement se chiffre à 360,4 millions de dollars, soit plus du tiers du total des subventions.
其他供资伙伴同出资额累计3.604亿美元,占总额三分之一以上。
Le montant total du cofinancement par d'autres partenaires de financement se chiffre à 237 millions de dollars, soit plus du tiers du total des subventions.
其他供资伙伴同出资额累计2.37亿美元,占总额三分之一以上。
Le montant total du cofinancement par d'autres partenaires de financement se chiffre à 188 millions de dollars, soit un tiers du total des subventions approuvées.
其他供资伙伴同出资额累计达1.88亿美元,占核定赠款总额三分之一。
Au cours des trois dernières années, le Ministère a cofinancé une quantité significative de projets liés à l'utilisation et à la préservation des langues.
近三年来,文化部与其他机构同出资支持了许多与使用和保护土著语言有关项目。
Nous tenons donc le même discours et axons nos efforts sur le même domaine, donnant la priorité au contrôle gouvernemental et au principe du cofinancement.
我们说同样话,关注同样问题,更强调政府自主权和同出资原则。
L'étude qui était cofinancée par le Ministère de la justice, a examiné la politique appliquée en matière d'octroi ou de refus du permis de résidence.
这项研究得司法部同出资,审查了在同意或拒绝要求继续居住申请方面所遵循政策。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚政府同出资百分之三十三(33%);加勒比发展方案同出资百分之二十(20%),国际农业发展基金(农发基金)同出资百分之四十六(46%)。
Cette aide a permis de lancer un programme de redressement économique cofinancé par les États membres de l'UE et la Géorgie, qui ont versé 300 000 euros.
利用这项援助发起了经济复兴方案。 这个方案由欧盟成员国和格鲁吉亚同出资,拨款30万欧元。
Le régime applicable au personnel des forces armées est passé d'une couverture totale à l'instauration de barèmes de «cofinancement», qui l'assimile au régime appliqué par le système public.
至于武装部队,过去全额保险已被“同出资”比额安排方式所取代,使之与公体制更加吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。