Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的之后都会有个诉讼。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的之后都会有个诉讼。
Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt.
〈谚语〉不要插手别人的家庭。
La commission de règlement des différends prend également des mesures actives en matière de conciliation.
调解委员会也采取积极行动调解。
Certaines se sont à peine réunies, tandis que d'autres sont confrontées à des différends politiques.
一机构几乎没有遇到政治,而另一临政治。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许多冲突和,特别是国内冲突和生于匮乏政治。
Depuis l'accession à l'indépendance, il n'a été observé en Ouzbékistan aucun conflit ethnique ou religieux.
乌兹别克斯坦独立后没有发生一桩民和宗教。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟指的是同一当事人之间的还是其他当事人之间的?
Un programme de médiation pour les différends fonciers est à présent opérationnel.
土地调解方案现在已经生效。
Le différend entre Ansal et Amanat s'est poursuivi pendant plusieurs années.
双方的持续了几年时间。
Enfin, elle aimerait savoir comment se règlent les conflits du travail.
最后,劳动是如何解决的?
Les conflits de travail sont réglés devant le tribunal des prud'hommes du territoire.
劳工由群岛的劳工法庭处理。
J'essaie de ne pas créer de nouveaux incidents.
我尽量不引起任何新的。
Nous ne connaissons pas une crise, mais un litige agraire.
这不是一场危机;是土地。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地而焦头烂额。
Lorsqu'un différend avait surgi, l'acheteur avait introduit une action en Allemagne.
发生后,买方在德国提起诉讼。
Par ailleurs - et toujours en 2007 -, 62 demandes de médiation ont été déposées.
政年度,调解申请有62份。
Les tribunaux regorgent des dossiers de litiges fonciers.
法院接收了大量土地案件。
Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.
以上的雇佣通过调解得到友好解决。
Travaux futurs pouvant être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux.
商事的解决方今后可能开展的工作。
Sous sa forme actuelle, la disposition serait indiscutablement une source de litiges.
这项规定如此措词显然将引起法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。