Les contributions des pays en développement à l'évaluation convergent sur plusieurs aspects.
发展中国家就评估问题交的文件中有若干项共同的意见。
Les contributions des pays en développement à l'évaluation convergent sur plusieurs aspects.
发展中国家就评估问题交的文件中有若干项共同的意见。
Le PNUE est conscient de la nécessité d'harmoniser les politiques d'investissement.
环境规划署表示赞同要制定共同投资政策的意见。
La dégradation des sols et des terres a été considérée comme une question prioritaire.
各联络中心在发展区合作方面有一些共同的意见,下列可能的合作形式:主题信息网络、定期公报、区会议、实地访问、磋商、信息交流、讨论、分享吸取的教训和分区行动方案。 土壤/土地退化问题被作为一个优先领出。
Le maintien de l'entente entre les citoyens repose sur le respect des principes de justice sociale.
在实行社会正义原则的基础上,维持社会民众的共同意见。
Dans ce contexte, l'Union européenne souhaite rappeler la démarche commune de ses membres sur la question.
在这方面,欧盟希望回顾其在这个问题上的共同意见。
Mme Marilia Sardenberg, Vice-Présidente du Comité des droits de l'enfant, a présenté les vues communes dudit comité.
儿童权会副主席Marilia Sardenberg女士介绍了儿童权会的共同意见。
Une critique commune est la faiblesse de la convergence et de la coordination entre les secteurs et entre les projets.
不同的评价报告的一个共同的批评意见是,部门间及项目间统一和协调方面偏弱。
Une telle référence permettrait de couper court aux critiques selon lesquelles les eaux souterraines font partie du patrimoine commun de l'humanité.
这样做会排除关于地下水是人类共同遗产的批评意见。
J'estime aussi qu'il convient que la Haut-Commissaire fasse des suggestions ou des recommandations au Conseil sur des questions d'intérêt commun.
我还认为,高级专应该向理事会就共同关心的问题出意见或建议。
Une telle référence permettrait de couper court aux critiques selon lesquelles les eaux souterraines font partie du patrimoine commun de l'humanité.
这样做会排除关于地下水是人类共同遗产的批评意见。
Les juges Koroma et Vereshchetin ont joint à l'ordonnance une opinion conjointe et le juge ad hoc de Cara une opinion dissidente.
科罗马法官和韦列谢京法官对命令附上了一件共同的个别意见,专案法官德卡拉附上了一件异议意见。
Je crois que nous sommes arrivés au moment où nous devons entamer ces débats difficiles et parvenir à un accord commun.
我想我们现在确实了应该进行这种困难的讨论和达成共同意见的时候了。
Les juges Koroma et Vereshchetin ont joint à l'ordonnance une opinion conjointe et le juge ad hoc de Cara une opinion dissidente.
科罗马法官和韦列谢京法官对命令附上共同的个别意见,专案法官德卡拉附上了异议意见。
Les juges Koroma et Vereshchetin ont joint à l'ordonnance une opinion individuelle conjointe et le juge ad hoc de Cara une opinion dissidente.
科罗马法官和韦列谢京法官对命令附上共同的个别意见,专案法官德卡拉附上了异议意见。
Malgré une convergence de vues sur quelques points, les pourparlers ont montré que les vues des parties demeuraient très éloignées sur la plupart des questions.
虽然在一些问题上有共同的意见,这些对话表明,双方在大部分问题上意见仍然相去甚远。
Il a souhaité que cette proposition soit examinée par tous les pays et toutes les organisations intéressés en vue de parvenir à un accord.
他鼓励在一切害相关的国家和组织之间就此议展开讨论,以期达成共同的一致意见。
Elle réaffirme son adhésion à tous les principes, sans exception, établis dans le cadre du Groupe de Minsk, dont elle apprécie les vues des Coprésidents.
欧盟重申,它毫无例外地支持在明斯克小组内确立的所有原则,重视该小组共同主席的意见。
L'opinion commune des commissions régionales est que les objectifs ne pourront pas être réalisés tant que le problème de l'exclusion sociale n'aura pas été résolu.
各区会的共同意见是,如果我们要实现千年发展目标,就必须解决社会排斥问题。
Cette session fait suite aux sessions précédentes du débat thématique ciblé structuré tel qu'il a été agréé en début d'année par la plate-forme des six présidences.
按照6主席在年初时共同商定的意见,本届会议同以往几次会议一样,进行分阶段的重点主题辩论。
Il nous semble qu'il existe un point de vue commun entre les membres du Conseil consistant à inviter l'Arménie et l'Azerbaïdjan à adhérer ensemble au Conseil.
我们知道,欧洲会各成的一个共同意见是,应该邀请亚美尼亚和阿塞拜疆一起加入欧洲会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。