Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫队部队。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫队部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫队中没有妇女领国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,入共和国卫队服役前必须先在军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共和国卫队成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫队任务是保护总统,归陆军总司令总体领。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫队是在欧洲女警察网络中任代表葡萄牙唯一。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二共和国卫队两名指挥官通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为总统安全特勤(特勤)共和国卫队副队长第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长和伊拉克精锐部队共和国卫队一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自共和国卫队总部官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可将同样培训课扩大至共和国卫队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到障碍,尤其是共和国卫队设置障碍,是不可接受。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫队成员,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队和共和国卫队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出是共和国卫队,它自实行禁运来从未准许对其部队行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫队、公安警察及外国人和边境管理局在各自网站上都提供了女性官员照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副总统还将向我特别代表表示,他对共和国卫队打算攻击他住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国卫队阻挡联科行动负责保障总理安全小前往总理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。